RAFFINÉE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RAFFINÉE


Перевод:


f, adj (fém от raffiné)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RAFFINÉ

RAFFINEMENT




RAFFINÉE перевод и примеры


RAFFINÉEПеревод и примеры использования - фразы
raffinéeутонченная

RAFFINÉE - больше примеров перевода

RAFFINÉEПеревод и примеры использования - предложения
Vous êtes si distante et raffinée et toujours si égale....такая холодная и строгая, всегда сама себе хозяйка.
Cette pochette d'allumettes est bien raffinée!Шартрез.
Avec l'argent que vous gagnez en ce moment, vous pourriez vous meubler de façon plus raffinée.Вы так много зарабатываете, что могли бы купить мебель поприличнее.
Si raffinée.Такая элегантная.
Mais que dîtes-vous? Vous êtes si raffinée!У вас прекрасный вкус.
Mais dans le cas des Thals, la mutation a complètement tourné en rond puis s'est raffinée pour donner ce que vous voyez là.но в случае Талов, мутация прошла полный цикл, тога он стал тем что вы сейчас видите.
C'était la pire traînée d'Alameida et la femme la plus raffinée qui ait jamais existé.Она была самой большой шлюхой в Аламеда, но самой чудесной женщиной, когда либо жившей на земле.
Du moment qu'elle est intelligente, jolie, douce, gentille, tendre, raffinée, charmante et insouciante...Главное, чтоб она была умная, красивая и милая. Нежная, грациозная... утонченная... приятная, беззаботная...
Avec mes deux usines, je peux garantir une production de 200 kilos de came raffinée chaque mois.Словом, этот и второй мой завод позволяют мне ручаться... за поставку 200 килограмм очищенного кокаина в месяц.
Le vieux français était une langue raffinée qui, durant des siècles, a été le symbole de la civilisation. Ah oui ? Mais en toute honnêteté...Звездолет "Энтерпрайз", класс "Конституция", под командованием капитана Джеймса Т. Кирка.
Il ressemble à Jean Cocteau, mais sans l'arrogance raffinée du poète.Он похож на Жана Кокто, но без рафинированного высокомерия поэта.
Ils sont incapables d'apprécier l'art d'une cuisine raffinée.Они не могут оценить искусство изысканного обеда.
Une plaisanterie particulièrement raffinée.Особо утонченная шутка.
Je sens en vous un guerrier né mais une éducation raffinée.Я ощущаю в Вас рожденного воина, праведные манеры и благородное воспитание.
C'est une sauce raffinée, la gloire de Memphis.Это специальный соус для гурманов. Гордость Мемфиса.


Перевод слов, содержащих RAFFINÉE, с французского языка на русский язык


Перевод RAFFINÉE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki