ACCUEILLIR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACCUEILLIR


Перевод:


непр. vt

1) принимать, встречать

2) принимать, одобрять

accueillir une demande — удовлетворить просьбу


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ACCUEILLANTE

ACCULÉE




ACCUEILLIR перевод и примеры


ACCUEILLIRПеревод и примеры использования - фразы
à accueillirпринимать у себя
à accueillir desпринимать у себя
à accueillir des visitesпринимать у себя миссии
à accueillir surпоприветствовать на
à accueillir sur scèneпоприветствовать на сцене
à moi pour accueillirсо мной поприветствовать
à t'accueillirтебя принять
accepté d'accueillirсогласилась вести
accueillirк себе
accueillirпоприветствуйте
accueillirсовещание у себя в стране
accueillirу себя в стране
accueillir à laприветствовать
accueillir chaleureusementпоприветствуйте
accueillir dans de bonnes conditionsпроведение крупных

ACCUEILLIR - больше примеров перевода

ACCUEILLIRПеревод и примеры использования - предложения
Le Président sera heureux de vous accueillir.Президент вам будет очень рад.
Au nom du Rotary Club de Minneapolis, je voudrais en profiter pour vous accueillir à Waukegan.От имени Минеапольского Ротари-клуба... Я хочу воспользоваться возможностью приветствовать вас на Уокегане.
Le patron a demandé à vous accueillir. Une sorte de bienvenue.Шеф просил встретить вас, так скажем, поприветствовать.
Ezra Ounce serait heureux de vous accueillir à la réunion de la Fondation Ounce pour le Redressement Moral des Américains Mardi à 20h30, au 420 W. Tenth StreetЭзра Оунс имеет честь пригласить Вас на собрание по Повышению Американской Нравственности.
Viens, Will, allons accueillir sire Guy.Пойдем, Уилл, встретим сэра Гая.
Nous venons d'arriver à l'aérodrome du Bourget où nous essayons de nous frayer un passage dans la foule venue pour accueillir le grand aviateur André Jurieux, qui vient de réaliser une performance étonnante.Мы находимся на аэродроме Ла Бурже, пробираемся через толпу, собравшуюся приветствовать известного летчика Андре Журье, который только что совершил потрясающий подвиг:
Allez accueillir vos invités mais pas d'indiscrétions.Ладно, мистер Истмен: идите, развлеките гостей, только не проболтайтесь.
Je viens d'arriver avec la vedette officielle pour accueillir des amis.А сюда прибыл на официальный ленч, встретиться с друзьями.
Voici notre Chef bien-aimé qui vient l'accueillir.Наш дорогой вождь входит на вокзал, готовясь встретить почётного гостя.
La famille va vous accueillir.- Хозяева идут вас принять. - Чем же?
Dommage qu´aucun homme de la famille ne puisse vous accueillir !Жаль, что никого из мужчин нет дома, чтобы вас поприветствовать.
Au moins il y a un membre de la famille pour m'accueillir.По крайней мере кто-то из семьи ждет меня в Мандели.
Et quand ils seront là, je vous demanderai de surveiller vos réactions, vos gestes et vos regards pour bien les accueillir, sans vous détourner ni prendre des airs,И когда они войдут, я собираюсь просить вас ещё раз. Ни словом, ни действием, ни взглядом,.. ..не заставлять наших гостей чувствовать себя здесь чужими.
C'est un grand honneur de vous accueillir.Какая честь наконец-то увидеть вас в нашем доме.
Aurais-je l'honneur de vous accueillir le premier ?Могу я первым пригласить вас в эти мраморные покои, юная леди?


Перевод слов, содержащих ACCUEILLIR, с французского языка на русский язык


Перевод ACCUEILLIR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki