RAIS перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RAIS


Перевод:


m; см. rai


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RAIRE

RAÏS




RAIS перевод и примеры


RAISПеревод и примеры использования - фразы
Des rais0) } Сотни сотканных
Des rais de lumières s'entrecroisent0) } Сотни сотканных из света
Des rais de lumières s'entrecroisentСотни сотканных из света
espà © raisнадеялась
J'espà © raisЯ надеялась

RAISПеревод и примеры использования - предложения
Rais-moi voir.Дай взглянуть.
Les cinq rais restent pour vous.Все пять лучей останутся у вас.
- J'le f'rais pour 20 dollars !- Я сделаю это за 20 баксов!
J'espérais que quelqu'un comme toi vienneЯ надеялась, что кто-то типа тебя проявится.
Jack! raisДжек!
...les gamins lancent leurs billes la ou les branches hachent le soleil en gracieux rais de lumière.И маленькие мальчики швыряют в ветви шарики. И сквозь листву Струится солнца свет.
Gilles de Rais, Maréchal de France... redoutable pour les hommes, fascinant pour les femmes, craint par tous.Жиль де Ре. Маршал Франции. С мужчинами грозен, с женщинами обаятелен.
Je n' me s' rais pas permisМне этого не разрешали.
Je s'rais tenté de dire que c'est une très mauvaise chose.Я бы сказал, что это очень плохо.
Deux rais de lumière, images fantômes des tours, qui s'élévent à deux pas des ruines.Два тонких луча света, как призрачные видения башен-близнецов,.. ... поднимаются ввысь с того места, где стоял Центр международной торговли.
"Quand le soleil ne dardera plus ses rais, quand il cessera de briller...""Когда огненное солнце уйдет, Тогда нечем будет светить".
Si t'étais plus jeune que moi, tu s'rais d'jà mort.Если бы ты был младше меня, ты был бы уже мертв.
L'Egypte a longtemps été francophone M. Bramard. Mais le Raïs depuis son ascension...Египет долгое время был франкофонной страной, но Раис придя к власти...
Le Raïs. le chef.Раис. То есть шеф.
Regarde, c'est notre raïs à nous, M. René Coty, un grand homme.Вот. Это наш "Раис", Слиман. Господин Рене Коти - великий человек.


Перевод слов, содержащих RAIS, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

raisin


Перевод:

m

1) виноград

raisin sec, raisin de caisse — изюм

raisin de Corinthe — коринка

grappe de raisin — гроздь, кисть винограда

••

raisin de mer бот. — хвойник

raisin d'ours бот. — аптечная толокнянка, медвежья ягода

raisin de renard бот. — вороний глаз

raisins de mer — отложенные яйца каракатицы, осьминога

moitié figue, moitié raisin, mi-figue, mi raisin — ни то ни сё, ни рыба ни мясо; волей-неволей

un air mi-figue mi-raisin — кисло-сладкая мина

2) арго кровь

3) полигр. бумага форматом 50x65 см

raisiné


Перевод:

m

1) виноградное варенье

2) уст. арго пролитая кровь

raisiner


Перевод:

vi арго

течь (о крови)

raisinet


Перевод:

m швейц.

красная смородина

raisinière


Перевод:

f мед.

стафилома

raison


Перевод:

f

1) разум, рассудок, интеллект; рассудительность, здравый смысл

Culte de la Raison ист. — Культ Разума (1793-94 гг.)

avoir toute sa raison — быть в здравом уме

perdre la raison — лишиться ума, потерять рассудок

mettre à la raison — 1) образумить 2) приструнить; обуздать

ramener à la raison — образумить

faire entendre raison à qn — урезонить кого-либо

entendre raison, se rendre à la raison — внять доводам рассудка

parler raison — говорить, рассуждать здраво, дельно

n'avoir ni rime ni raison — быть лишённым всякого смысла

••

comme de raison — здраво рассуждая; как и следует; как и следовало ожидать

plus que de raison — больше, чем следует

2) довод, основание, мотив, соображение; причина

principe de raison suffisante — принцип достаточного основания

raison convaincante — убедительный довод

raisons financières — финансовые соображения

raison d'Etat — государственные интересы

raison d'être — 1) право на существование; смысл существования 2) разумное основание

mariage de raison — брак по расчёту

avoir de bonnes raisons pour... — иметь достаточные основания для того, чтобы...

se faire une raison de... — примириться с чем-либо; убедиться в необходимости покончить с чем-либо

avoir raison — быть правым

donner raison à qn — согласиться с кем-либо, признать чью-либо правоту

rendre raison de qch — дать отчёт в чём-либо, представить объяснения по поводу чего-либо

demander à qn raison de qch — потребовать у кого-либо объяснения по поводу чего-либо

ce n'est pas une raison — это не довод, не причина

en raison de... loc prép — принимая во внимание, по причине, из-за; ввиду, в силу; в связи с...; вследствие; в результате

avec (juste) raison — обоснованно; по справедливости

raison de plus pour... — лишний повод, чтобы...

à quelle raison? — на каком основании?

à bonne raison — с полным основанием

à plus forte raison — тем более, с тем большим основанием

à juste raison, avec raison — по справедливости

non sans raison — не без основания

pour quelle raison? — почему?, по какой причине?

pour raison de santé — по состоянию здоровья

pour la seule raison... — по той простой причине...

la belle raison! — вот так так!

3) удовлетворение (за обиду)

demander raison d'une offense — потребовать удовлетворения за оскорбление; требовать сатисфакции

tirer raison уст. — получить удовлетворение; получить своё, разделаться

faire {rendre} raison уст. — дать удовлетворение; принять вызов на дуэль

faire raison de... — отомстить за что-либо

avoir raison de... — восторжествовать над...; сломить сопротивление; справиться с...

avoir raison de qn — сладить с кем-либо, заставить повиноваться

avoir raison des difficultés — справиться с трудностями

avoir raison sur... — восторжествовать над...

chercher des raisons разг. — искать ссоры

4) мат. отношение; пропорция

en raison directe — прямо пропорционально

en raison inverse — обратно пропорционально

à raison de cinq, dix — по пяти, десяти

à raison d'un député par 300 000 habitants — из расчёта, по норме один депутат на 300 000 населения

en raison de... loc prép — соразмерно, в соответствии с...

5) мат. разность арифметической прогрессии; знаменатель геометрической прогрессии

6)

raison de commerce, raison sociale — торговая фирма (название предприятия как юридического лица)

raisonnable


Перевод:

adj

1) разумный, рассудительный, благоразумный; трезвый; обоснованный

homme raisonnable — здравомыслящий человек

sois raisonnable! — будь благоразумным!, опомнись!

2) дельный, здравый, резонный

3) достаточный; умеренный; сносный; разг. порядочный, приличный

prix raisonnable — умеренная цена

revenu raisonnable — порядочный доход

raisonnablement


Перевод:

adv

1) разумно, рассудительно, благоразумно

boire raisonnablement — пить умеренно

2) дельно, здраво, трезво

3) прилично, достаточно

être payé raisonnablement — быть прилично оплачиваемым

elle est raisonnablement laide шутл. — она довольно-таки безобразна

raisonnant


Перевод:

adj (fém - raisonnante)

1) уст. рассуждающий, пускающийся в длинные рассуждения

2)

folie raisonnante мед. — паранойя

raisonnante


Перевод:

adj (fém от raisonnant)

raisonné


Перевод:

adj (fém - raisonnée)

1) обоснованный доводами, подтверждённый доказательствами; продуманный; обдуманный; разумный

2) толковый; систематический

dictionnaire raisonné — толковый словарь

catalogue raisonné — каталог с комментариями

méthode raisonnée de... — систематическое руководство; учебник, составленный по определённой системе

raisonnée


Перевод:

adj (fém от raisonné)

raisonnement


Перевод:

m

1) рассуждение, умозаключение; вывод

raisonnement déductif — дедуктивное умозаключение

raisonnement inductif — индуктивное умозаключение

raisonnement par analogie — умозаключение по аналогии

raisonnement affectif — рассуждение под влиянием чувства

raisonnement faux — неправильный вывод

manquer de raisonnement — не уметь рассуждать

il a une grande puissance de raisonnement — он умеет логически мыслить

2) рассудочная деятельность; рассудок

3) умничанье, разглагольствование

se perdre dans ses raisonnements — путаться в рассуждениях

faire des raisonnements à perte de vue — пускаться в бесконечные разглагольствования

à quoi tendent tous ces raisonnements? — к чему все эти рассуждения?

4) возражение, замечание, довод

ce n'est pas un raisonnement! разг. — это не довод!

pas tant de raisonnements!, point de raisonnements! — без разговоров!, без возражений!

••

raisonnement de femme saoule разг. — глупые рассуждения

raisonner


Перевод:

1. vi

1) рассуждать, судить, делать заключение

raisonner avec qn — спорить с кем-либо

raisonner de... уст. — судить о чём-либо

raisonner juste — правильно рассуждать

raisonner de travers, raisonner comme un coffre \ разг. — глупо рассуждать, нести вздор

raisonner conséquemment — последовательно рассуждать

il raisonne faux — у него мысли путаются

2) возражать; спорить

2. vt

1) обдумывать; размышлять над...

2) убеждать

3) журить, отчитывать; увещевать

4) говорить о..., рассуждать о...; обсуждать

raisonner politique — рассуждать о политике

- se raisonner

raisonneur


Перевод:

1. m (f - raisonneuse)

резонёр {резонёрка}; разг. болтун {болтунья}

2. adj (fém - raisonneuse)

резонёрствующий

raisonneuse


Перевод:

f, adj (fém от raisonneur)


Перевод RAIS с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki