adv
1) разумно, рассудительно, благоразумно
boire raisonnablement — пить умеренно
2) дельно, здраво, трезво
3) прилично, достаточно
être payé raisonnablement — быть прилично оплачиваемым
elle est raisonnablement laide шутл. — она довольно-таки безобразна
RAISONNABLEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
au certificat des moyens raisonnablement accessibles | разумно доступные средства |
au certificat des moyens raisonnablement accessibles | разумно доступные средства, которые |
au certificat des moyens raisonnablement accessibles de | разумно доступные средства |
au certificat des moyens raisonnablement accessibles de | разумно доступные средства, которые |
certificat des moyens raisonnablement accessibles | разумно доступные средства |
certificat des moyens raisonnablement accessibles | разумно доступные средства, которые |
certificat des moyens raisonnablement accessibles de | разумно доступные средства |
certificat des moyens raisonnablement accessibles de | разумно доступные средства, которые |
des moyens raisonnablement accessibles | разумно доступные средства |
des moyens raisonnablement accessibles | разумно доступные средства, которые |
des moyens raisonnablement accessibles de | разумно доступные средства |
des moyens raisonnablement accessibles de | разумно доступные средства, которые |
fiant au certificat des moyens raisonnablement accessibles | разумно доступные средства |
fiant au certificat des moyens raisonnablement accessibles | разумно доступные средства, которые |
fille-qui-n'ouvre - raisonnablement-pas-assez-la-bouche | Девушка с Беспричинно Открытым Маленьком Ртом |
RAISONNABLEMENT - больше примеров перевода
RAISONNABLEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Raisonnablement normale? | - Она была умной? - По крайней мере, такой казалась. |
Je pense qu'ils ont agi raisonnablement. | Они правильно поступили. |
Tu as toi-même dit qu'ils avaient agi raisonnablement. | Они действовали разумно. |
Eh bien, il a très raisonnablement fait appel à eux. | Он громко к ним обратился. |
Essayons de nous entendre... raisonnablement. | Пожалуйста! |
Parlons raisonnablement. | Мы можем поговорить об этом разумно? |
La semaine dernière, j'étais avec un groupe... de gens, raisonnablement érudits... qui discutaient du roman de Moby Dick. | На прошлой неделе, я была в группе довольно эрудированных людей... которые обсуждали роман "Моби Дик". |
Je crois raisonnablement qu'on ne peut pas faire pire. | Видимо, хуже уже не бывает. |
La loi rend notre travail de plus en plus difficile, mais si nous lui demandons ouvertement et raisonnablement, personne de peux défendre que la dissection n'a pas de sens. | Этот закон может осложнить нашу работу, но если подойти к вопросу взвешенно и аргументированно, никто не сможет возражать против необходимости вскрытия. |
"est raisonnablement considéré comme l'une des personnes les plus importantes de ce pays." | "может стать один из самых известных людей в нашей стране." |
Je suis raisonnablement intelligent, mais ça... mon intellect ne pouvait même pas le concevoir. | Я всё-таки человек разумный, но это... Для моего разума это было непостижимо. |
d'habitude tu es sauvage, mais tu l'es raisonnablement... | Обычно ты бешенная, но при этом достаточно разумна... |
Si tu dors avec Bonnie, tu agis raisonnablement et tu avances. | Выбрав Бонни, ты примешь правильное и разумное решение, и будешь двигаться дальше. |
Ça devrait raisonnablement nous rapporter 120 000£. | Разумная прибыль должна быть около 120-ти штук. |
Sers notre peuple... raisonnablement... Ioyalement... et avec... honneur. | Служите нашему народу разумно искренне и с честью. |