RAJEUNIR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RAJEUNIR


Перевод:


1. vt

1) молодить, придавать моложавый вид; делать моложе

••

ça ne nous rajeunit pas! разг. — сколько лет прошло!, мы стареем

2) убавлять годы

3) обновлять, освежать; модернизировать

4) омолаживать (напр., кадры)

2. vi (a, ê)

молодеть

il a rajeuni — он помолодел

- se rajeunir


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RAJAH

RAJEUNISSANT




RAJEUNIR перевод и примеры


RAJEUNIRПеревод и примеры использования - фразы
Miss pour rajeunirмисс
Miss pour rajeunir l'image duмисс - это лучшая реклама
Miss pour rajeunir l'image du boudinмисс - это лучшая реклама колбасок
pour rajeunir l'imageреклама
pour rajeunir l'image duэто лучшая реклама
pour rajeunir l'image du boudinреклама колбасок
pour rajeunir l'image du boudinэто лучшая реклама колбасок
rajeunirмолодость
rajeunirмолодым
rajeunirмоложе
rajeunir l'imageреклама
rajeunir l'image duэто лучшая реклама
rajeunir l'image du boudinреклама колбасок
rajeunir l'image du boudinэто лучшая реклама колбасок

RAJEUNIR - больше примеров перевода

RAJEUNIRПеревод и примеры использования - предложения
"Maigrir c'est rajeunir."Утром положи мне записку на стол:
Je commence à en avoir assez de toute cette histoire, Starlin a tellement envie de rajeunir, qu'elle gobe tous les boniments servis.Он хочет замедлить процесс старения, это же настоящее шарлатанство!
Les vieilles femmes me donnent toujours la chair de poule, mais si je réussissais à les faire rajeunir, je pourrais gagner des millions.От вида старых женщин у меня всегда мурашки, но запомните, нам потребуется миллионы, прежде чем я найду способ омолодить их.
Ne cherchez-vous pas une façon de rajeunir les vieillards?Разве вы не хотите вернуть молодость старым людям?
Les rajeunir, oui, mais rien ne peut inverser le vieillissement.Я только пытаюсь вернуть молодость. Но ничто не может повернуть вспять процесс старения.
Vous dites que cette poudre vous fera rajeunir?Хотите сказать, что этот порошок вновь вернёт вам молодость?
On doit y mélanger une autre substance pour pouvoir rajeunir.Нужен ещё один компонент, который нужно с ним смешать. Вот тогда можно будет вернуть себе молодость.
Elle a dit que mélangée à une autre substance, elle pouvait rajeunir les vieillards.Да, она также сказала, что при смешивании его с другим порошком, старым людям вновь можно вернуть молодость.
On travaillera ensemble et on trouvera le secret de rajeunissement des Nandos. Je te ferai rajeunir.Теперь, если мы будем действовать вместе мы сможем раскрыть тайну молодости племени Нанду, я верну тебе молодость.
Ne voulez-vous pas me voir rajeunir?Разве вы не хотите увидеть, как я снова помолодею?
Malla, pouvez-vous rajeunir ma femme?Малла, вы не могли бы вернуть моей жене молодость?
Je ne veux pas rajeunir.- А я не хочу молодеть.
Je voudrais rajeunir ma firme. Il n'y a pas de communication entre chefs et ouvriers.Я хотел бы обновить свою фирму, потому что мне пришло в голову, что нет контакта между начальством и подчиненными.
J'ai l'impression de rajeunir.Я опять чувствую себя молодым.
J'ai l'impression de rajeunir de vingt ans, Monsieur!Адмирал, сколько лет, сколько зим!


Перевод слов, содержащих RAJEUNIR, с французского языка на русский язык


Перевод RAJEUNIR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki