RAJEUNISSEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RAJEUNISSEMENT


Перевод:


m

1) омоложение

2) обновление (природы)

3) модернизация; восстановление


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RAJEUNISSANTE

RAJOUT




RAJEUNISSEMENT перевод и примеры


RAJEUNISSEMENTПеревод и примеры использования - фразы
Pour le rajeunissementДля омоложения
Printemps, rajeunissement, renouveauОмоложение, перерождение природы
Printemps, rajeunissement, renouveauОмоложение, перерождение природы, всё
Printemps, rajeunissement, renouveauОмоложение, перерождение природы, всё вокруг
rajeunissementОмоложение
rajeunissementомоложению
rajeunissementомоложения
rajeunissement vaginalвагинального омоложения
rajeunissement, renouveauОмоложение, перерождение
rajeunissement, renouveauОмоложение, перерождение природы
un rajeunissementреконструкции

RAJEUNISSEMENT - больше примеров перевода

RAJEUNISSEMENTПеревод и примеры использования - предложения
Ne serait-ce pas la raison de votre rajeunissement?Разве это не причина твоего омоложения?
Il affirme qu'il est capable de provoquer un rajeunissement grâce à l'utilisation d'enzymes prélevées chez les guêpes.Говорит, что может стимулировать процесс омоложения, используя ферменты ос.
Nous allons organiser une conférence de presse avec M. Zinthrop, qui répondra à toutes les questions concernant le processus de rajeunissement."Помолодей на 20 лет, как Дженис Старлин!". Мы организуем пресс-конференции с мистером Зинтропом, который ответит на все вопросы, касающихся процесса омоложения.
Le rajeunissement est un sujet très délicat.Понятно.
On travaillera ensemble et on trouvera le secret de rajeunissement des Nandos. Je te ferai rajeunir.Теперь, если мы будем действовать вместе мы сможем раскрыть тайну молодости племени Нанду, я верну тебе молодость.
On a vraiment trouvé le secret du... Du rajeunissement.Мы на самом деле там раскрыли тайну омоложения.
- Pour le rajeunissement facial.- Для омоложения лица?
But de l'opération : Étudier la viabilité de l'hypophyse dans un corps étranger, et son rôle dans le processus de rajeunissement.Показания к операции: постановка опыта для выяснения вопроса о приживаемости гипофиза и о его влиянии на омоложение.
Ils utiliseront ces glandes comme des machines et ouvriront des usines pour le rajeunissement de l'espèce humaine.Пусть из этих живущих отдельной жизнью желёз будут созданы особые рабочие станки специальные фабрики по омоложению и исправлению живых людей!
Il n'y a pas eu rajeunissement mais humanisation totale.Перемена гипофиза даёт не омоложение, а полное очеловечивание.
Ravalement total dans une clinique de rajeunissement.Меня тут немного подремонтировали в местном центре омоложения.
Printemps, rajeunissement, renouveau, floraison et tout le merdier...- Понимаешь, весна. Омоложение, перерождение природы, всё вокруг цветёт. Вся эта фигня.
Printemps, rajeunissement, renouveau, floraison...Омоложение, перерождение природы, всё вокруг цветёт... Всё это...
Il a une clinique de rajeunissement.Он руководит клиникой по омоложению.
Le rajeunissement vaginal.Вагинальное омоложение.


Перевод слов, содержащих RAJEUNISSEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод RAJEUNISSEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki