RAJOUTÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
en rajoute pas | Не усугубл*й |
Il a rajouté | Он добавил |
j'ai rajouté | я добавил |
j'ai rajouté | я добавила |
Je rajoute | Я внесу |
N'en rajoute pas | Не зли меня |
on rajoute | мы добавим еще |
rajouté | добавил |
Rajoute | Добавь |
rajouté ça | добавил это |
rajouté le | добавили |
rajoute pas | Не усугубл*й |
rajouté un | добавил |
rajoute un peu | Добавим |
RAJOUTÉ - больше примеров перевода
RAJOUTÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
♪ Aucun supplément n'est rajouté ♪ | # Не переплачивает # # Потому что он - элита # |
Une de plus qui se rajoute à la liste. | У меня уже дырки на носках от пинков по юбкам. |
Je rajoute 1000 $ . J'allais les utiliser pour faire venir ma femme. | Я внесу ту тысячу, которую собирался отправить жене, чтобы привезти её сюда. |
- Je rajoute cent, Nick. | - Я внесу сотню. |
- Tenez, M. Nick, je rajoute 5 $ . | Вот, мистер Ник. Я внесу 5$. |
J'ai tellement confiance que je rajoute mille. | А я так уверен в своей комбинации, что выложу жёлтую и красную. |
Repeins les armoiries et rajoute tes meilleurs coussins à l'intérieur. | Закрась гербы на той, что поменьше, да положи туда подушки, самые мягкие, какие найдешь! |
Alors, je lui ai rajouté du sel dedans. | Я показал ей способ- насыпать туда немного соли. |
Frankie en rajoute. | Фрэнки вдоволь насладилась травмой, спасибо. |
Rajoute 10 ans pour recel d'informations volées... et une autre amende de 10000 $ . | Плюс 10 лет за передачу украденной информации... и ещё $ 10.000 штрафа. |
En rajoute pas, toi c'est pas pareil. | Не сепети, твое дело другое. |
N'en rajoute pas. | Не волнуйтесь! |
- Bon, bon, n'en rajoute pas. - Mais si, cam. lieutenant. | - Ну ладно, не ври. |
On a rajouté des circuits pour compenser la différence. On les a reliés aux moteurs à impulsion. | Мы присоединили несколько шунтирующих и ведущих схем, чтобы компенсировать разницу, связанных напрямую с двигателями. |
Après avoir rajouté cet élément, j'ai trouvé que votre fils, Shaun Geoffrey Christopher, avait réussi, ou va réussir, à envoyer une sonde de la Terre à Saturne... | При повторном расчете я выяснил, что ваш сын, полковник Шон Джеффри Кристофер, возглавил или возглавит первый удачный полет на Сатурн, |