хрип, хрипение
râles humides мед. — влажные хрипы
le râle de la mort — предсмертный хрип
II m орнит.пастушок
râle de genêt — коростель, дергач
RÂLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a râlé | был недовольным |
Elle râle | Она злится |
Il a râlé | Он был недовольным |
ne râle pas | не ною |
râlé | недовольным |
un râle | хрип |
un râle | хрипы |
RÂLE - больше примеров перевода
RÂLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ne râle pas. | - Это не моя вина. |
Elle râle. | Бедная задница! |
Ça râle tout le temps. Plus possible de s'amuser tranquillement. | У тебя не было бы времени играть. |
-Gagné, même si mon père a un peu râlé. 10 jours avec Yvette. | Разрешили.Мой отец повредничал немного, но десять дней я с Иветт. |
Hier, ton père a encore râlé. | Твой отец недоволен. |
T'as vu, tu fais beaucoup trop de bruit ! Elle râle parce que je l'ai pas embrassée. | Сейчас же прекратите весь этот гвалт, слышите меня? |
- Ne râle pas. | Перестань ныть. |
Il râle parce que Orr a bousillé un autre avion. | - Плюхнулся в море. - Спасателей вызвали? |
Je râle parce qu'il m'a menti. | Я разозлился, потому что мне там соврали. |
Râle pas... tout va bien ! | В каком смысле? Ты Терезу чуть с ума не свел. |
Il râle trop. | Он слишком хандрит. |
Tu ne souffles pas, ne gémis pas, comme si c'était ton dernier râle. | Ты в постели не одышливый и не шипишь как умирающий. |
- Râle pas ! | Не кричи на меня. |
Elle râle parce qu'on a tué les cochons. | Она спрашивает, зачем мы убили ее свинью. |
Il a râlé et tremblé pendant près d'une heure. | Он хрипел и кашлял в течении часа. |