m
1) замедление; тех. малый ход; малый газ
au ralenti — медленно, не спеша; потихоньку; на малом газу
mettre au ralenti — замедлять
tourner au ralenti — работать на малых оборотах (о двигателе)
2) кино ускоренная киносъёмка
RALENTI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a ralenti la | замедлил процесс |
a ralenti la décomposition | замедлило разложение |
ai ralenti | я замедлил |
ai ralenti | я притормозил |
au ralenti | в замедленной съемке |
droit, au ralenti | вперёд |
Ils ont ralenti | Они замедлили |
le ralenti | замедленной съемке |
le ralenti | повтор |
pas ralenti | не замедлил |
pas ralenti | не остановился |
pour le ralenti | к замедленной съемке |
Prêt pour le ralenti | Приготовиться к замедленной съемке |
qui a ralenti | что замедлило |
ralenti | медленнее |
RALENTI - больше примеров перевода
RALENTI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Comme ralenti et goinfre comme toujours. | Такой же ленивый и прожорливый как всегда |
Vous étiez liés. Ça vous a ralenti. | Вы устали, замедлились. |
Vous verrez que la poudre a ralenti le processus de vieillissement. | И тогда вы сами убедитесь, что этот порошок может замедлять процесс старения. |
Le problème est que le changement d'attitude de Polo a ralenti ma réparation du circuit. | Беда в том, что Поло изменил отношение к нам и ремонт схем замедлился. |
Il ralenti, M. Spock. | - Он замедляется, м-р Спок. - Отменить тревогу. |
J'ai ralenti l'enregistrement que nous avions du vortex temporel. | Я замедлил записи, которые мы сделали в водовороте времени. |
Elle n'a même pas ralenti. | - Удивительно. - Я попал в цель. |
Mon cerveau tourne au ralenti. C'est tout. | В голове так чисто, вот и всё. |
Est-ce que le vaisseau a ralenti? | Ну, корабль летит медленнее? |
Ça a ralenti il y a un quart d'heure, la vitesse a baissé de 90 %. | ќн замедлилс€ четверть часа назад, скорость снизилась на 90 %. |
Il ralenti l'enquête. | Он мешает следствию. |
Et il voulait s'en dbarasser, sinon elles auraient ralenti sa fuite Mais on peut pas les laisser comme a | ќн потому и разделатьс€ с ними хотел, что св€зывали они его. " бросать их нельз€. |
- Ça l'a peut-être ralenti un peu. | - И, возможно, скорость уже не та. |
Tout droit, au ralenti. | Малый вперёд. |
Allez, tout droit, au ralenti. | Слышал? Малый вперёд. |