RALLIER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RALLIER


Перевод:


vt

1) вновь соединять, воссоединять

2) присоединяться; воссоединяться с...; вернуться

rallier son poste — вновь занять свою должность

rallier le bord — вернуться на корабль (о моряке)

rallier la terre, rallier la côte — добраться до берега

rallier la majorité — присоединиться к большинству

ils n'ont pas encore rallié — они ещё не вернулись в часть, не собрались (после боя)

rallier le vent мор. — приводиться к ветру

3) перен. объединять (для общего дела); привлекать (к какому-либо делу)

rallier les suffrages — получить голоса; получить поддержку

rallier l'adhésion de tous — получить общее признание

- se rallier


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RALLIEMENT

RALLIFORMES




RALLIER перевод и примеры


RALLIERПеревод и примеры использования - фразы
de rallierсплотить
les rallier àуговорить их
les rallier à notre causeих на нашу сторону
pour rallierчтобы
pour rallier leчтобы добраться
rallier àприсоединиться к
rallier à notre causeна нашу сторону
rallier UrsulaУрсулу

RALLIERПеревод и примеры использования - предложения
Je suis d'accord, mais j'ai ordre de rallier le continent dès que possible.Я вас понимаю, но мне приказано скорее перебраться на континент.
GREY : Des témoins. Ceux qui refuseront de rallier la cause du roi seront pendus.Те, кто не пожелает давай показания, будут повешены.
Ou peut-être, monsieur, préférez-vous rallier la cause du roi.Если конечно, м-р Маккей, вы не хотите дать показания.
Prêt à rallier mon unité.Я возвращаюсь на пост, сэр.
Il a profité de la mort de Toyo Yoshida pour rallier le camp des loyalistes.Говорят, они убили Тоё Ёсиду и примкнули к лоялистам.
Si on l'apprend, le sénat peut se rallier à elle.Если об этом узнают... это может вызвать симпатию к бунтовщикам в Сенате.
Il leur faudra 40 000 ans pour rallier les étoiles les plus proches... et ce n'est même pas leur destination finale.Вояджерам понадобится 40 000 лет, чтобы достичь ближайших звёзд, притом, что они даже не нацелены на эти звёзды.
Pour rallier Alpha du Centaure... il faudrait 45 ans, moins qu'une vie humaine.Тогда полёт до Альфы Центавра, удаленной на 4,5 световых года, займёт 45 лет - меньше продолжительности жизни человека.
Mais ce ne serait pas encore assez rapide... si nous voulions rallier l'autre bout de la Galaxie... et revenir sur Terre à la même époque.Но даже тогда этой скорости может быть недостаточно, если мы захотим полететь к дальнему краю галактики, а потом вернуться на Землю в наше время.
La plage permettrait de rallier Panama !Мы можем прогуляться к берегу Панамы.
On doit rallier plus de gens à notre cause!Нужно найти надежных людей, которые будут работать с нами.
Oh, Bertie, convenable de vous rallier.О, Берти. Как хорошо, что ты рядом.
Demain, nous démonterons le village pour rallier le camp d'hiver.Завтра снимаемся с места И идем на зимнюю стоянку.
Un lieutenant-colonel témoigne qu'Oswald a passé un examen de russe pendant son instruction chez les Marines, peu avant de rallier l'URSS.Полковник свидетельствовал, Что Осваль прошел экзамен по-русскому языку. Это была частью его обучения в пехоте.
On a accepté de rallier le vaisseau qui amène Gorkon sur la Terre et de l'escorter à travers l'espace de la Fédération.вы должны встретить корабль, который везёт посла Горкона к Земле и сопровождать его в полёте через пространство федерации.


Перевод слов, содержащих RALLIER, с французского языка на русский язык


Перевод RALLIER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki