f
1) быстрота, стремительность
la rapidité du temps — быстротечность времени
avec rapidité — быстро, стремительно
2) крутизна
3) быстродействие
4) высокая чувствительность (плёнки)
RAPIDEMENT ← |
→ RAPIDO |
RAPIDITÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à garantir la rapidité | обеспечения своевременного |
à garantir la rapidité et | обеспечения своевременного и |
à garantir la rapidité et l | обеспечения своевременного и |
à garantir la rapidité et l'efficacité | обеспечения своевременного и эффективного |
Alarmée par la rapidité | будучи встревожена стремительным |
Alarmée par la rapidité et | будучи встревожена стремительным и |
Alarmée par la rapidité et l | будучи встревожена стремительным и |
Alarmée par la rapidité et l'ampleur | будучи встревожена стремительным и широко |
avec quelle rapidité | как быстро |
avec rapidité | с быстротой |
avec rapidité pour | с быстротой |
avec rapidité pour égaler | с быстротой, присущей |
de façon à garantir la rapidité | в целях обеспечения своевременного |
de façon à garantir la rapidité et | в целях обеспечения своевременного и |
de la rapidité | об оперативных |
RAPIDITÉ - больше примеров перевода
RAPIDITÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La température baisse avec une rapidité... Chut... | Когда заходит солнце, температура понижается. |
Avec la rapidité d'un cerveau mécanique, tu envisages toutes les possibilités... 1) II a dépensé sa pension du mois. | В этот момент, ты со скоростью механического интеллекта, взвешиваешь и вычисляешь все возможные причины... Например? Ну... |
Mlle Wetherby estd'une rapidité incroyable. | Скорость мисс Уэзерби - невероятна. |
Lâche, criminel ! La nouvelle courut avec la rapidité du vent. | "Новость распространилась мгновенно". |
Mais je n'ai pas votre rapidité d'esprit. | Но у меня нет быстроты и остроумия как у вас, Сквайр. |
Et ils perdront ainsi leurs avantages naturels... d'attaque par surprise et de rapidité ? | Тогда они потеряют свое преимущество в скорости и внезапности удара. |
Avec la même discrétion et la même rapidité. | С той же быстротой и аккуратностью. |
S'il s'agit de supraconducteurs... fonctionnant à basse température, leur rapidité de pensée... serait 1 0 millions de fois supérieure à la nôtre. | Возможно, это сверхпроводники, которые работают при очень низких температурах, в этом случае, скорость их мышления будет в 10 миллионов раз выше, чем у нас. |
Nous apprécions votre rapidité. | Мы ценим быстроту ваших действий! |
"Leur efficacité et leur rapidité à se déplacer "aurait suffi à impressionner n'importe quel chef militaire. | С оперативностью и быстротой достойных восхищения любого военачальника". |
par les airs avec une rapidité inouïe, enfermés dans un nuage obscur, portés sur un char enchanté, | ќни заперли мен€ здесь. ќни многочисленны, очень сильны, и у них есть военные машины. |
L'ordinateur peut régler sa force, son agilité, sa rapidité, tout ce que tu veux. | Компьютер изменит его силу, ловкость, скорость - что захочешь. |
La rapidité n'est pas tout. | Я вдвое проворнее их. |
- Quelle rapidité ! | Какая скорость! |
Claire vante ta rapidité. | А Клер говорила, что ты шустрый. |