ACCULER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACCULER


Перевод:


vt

1) (qn à qch) загнать куда-либо; поставить в безвыходное положение, в тупик; прижать к...; довести до...

acculer un ennemi à la mer — прижать противника к морю

acculer à la faillite — довести до банкротства

2) осаживать (лошадь)

- s'acculer


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ACCULEMENT

ACCULTURATION




ACCULER перевод и примеры


ACCULERПеревод и примеры использования - фразы
acculerв угол
acculerугол

ACCULER - больше примеров перевода

ACCULERПеревод и примеры использования - предложения
il m'a battu... on va les acculer au gué, et ø la mitrailleuse, liquidés.Брод узкий! Прижмем к броду, накроем пулеметами и все.
J'aurais dû les acculer:Нет, не заслужил.
Qu'on puisse acculer ainsi quelqu'un me fait dire que quelque chose déconne.Если над ними смеются и загоняют их в угол,.. ...то дело здесь не в этих людях, а в самой системе.
Et vous ? Pour l'acculer à la faillite ?Таким образом Вы хотите видеть его разорённым?
Mon camarade de jeu a vu une occasion de m'acculer dans un coin pour voir si je m'en sortirais, si je me battrais pour survivre.Мой новый приятель просто увидел возможность загнать меня в угол и посмотреть, смогу ли я выкрутиться буду ли я бороться за свою жизнь.
Si on continue, ils vont nous acculer.Похоже у нас небольшая проблема.
Et je rassemblerai toutes les forces médiatiques obscures pour t'acculer à un suicide assisté.И я поведу все медийные силы тьмы затравить тебя до эвтаназии.
Elle devrait pas l'acculer, parler du coup de feu ?Смысл не в том, чтобы заставить его врасплох. Главное построить дело для прокуратуры.
On ne veut pas l'acculer mais monter un dossier pour le procureur.И что?
Qui diable continue d'acculer Haeshin ainsi ?Кто же копает под "Хэсин"? !
Ne les laissez pas vous acculer.Так что не дайте им загнать вас в угол.
Et je ne me ferai pas acculer à faire des promesses que je ne peux tenir !И я не дам загонять себя в угол давая обещания, которые не могу выполнить!
A moins qu'il y ait un loup suffisamment gros et méchant pour acculer les autres.Конечно, если нет одного волка, который держит других на расстоянии.
L'acculer, oui.в угол, ага.
Pour ne pas l'acculer et le forcer à tirer ?Не зажать его в угол и не заставить потянуться за пушкой?


Перевод слов, содержащих ACCULER, с французского языка на русский язык


Перевод ACCULER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki