RARÉFIANTE ← |
→ RARÉFIÉE |
RARÉFIÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
RARÉFIÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Air raréfié et statique. | Воздух разреженный и неподвижный. |
Wallace démontre que l'air sur Mars est bien trop froid et raréfié... pour permettre la présence d'eau. | Уоллес верно указал, что воздух Марса слишком холодный и разреженный для существования жидкой воды. |
Il va faire la pige au démon de l'air raréfié. | Он будет после демона, который живёт в тонком слое. |
Le pétrole se raréfie. Les transports sont difficiles. La nourriture manque. | Запасы топлива: уменьшаются Транспорт: практически нет Поставки продовольствия: ненадежны |
L'atmosphère se raréfie en altitude. | Чем выше, тем тоньше атмосфера. |
Ça raréfie l'atmosphère et ça étourdit. | Это утончает атмосферу, вызывает головокружение. |
L'air est trop raréfié. | Воздух разреженный! |
A cet étage l'air est trop raréfié à mon goût de toute façon | Воздух слишком разреженный здесь на мой вкус, в любом случае. |
Même en été, la vie est difficile. Les températures dépassent rarement le point de congélation et l'air est raréfié. | Даже летом жизнь трудна, температура редко превышает 0 градусов, и воздух разряжен. |
Vu que vous vendez essentiellement du papier, comment vous êtes-vous adapté à un monde où le papier se raréfie ? | Сэр! В качестве компании, распространяющей бумагу .. Как вы адаптируете свою бизнес-модель для мира в котором все меньше бумаги? |
Respire, c'est l'oxygène qui se raréfie. | Чувствуешь запах? |
J'ai l'impression que l'air se raréfie par ici... | Потому что я предположила бы, что вохдуха тут весьма немного. |
Je pensais m'offrir un cigare de la victoire, oubliant combien l'air se raréfie, et je me suis évanoui. | Я решил, что должен выкурить победную сигару, забыв про разряженный воздух. Я конечно отключился. |
Mais aujourd'hui, le poisson se raréfie. | Слава о его обильных уловах гремела в веках, но сегодня рыбные запасы уменьшаются даже здесь. |
Tu respires de l'air raréfié. | Ты живешь в этой утонченной атмосфере. |