RASÉ ← |
→ RASE-MOTTES |
RASE-... | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a rasé | бреет |
a rasé | побрил |
ai rasé | я побрил |
AU CRANE RASE | КОРОТКО СТРИГСЯ |
au crâne rasé | с бритой головой |
avez rasé | Вы побрили |
Crâne rasé | Бритая голова |
crâne rasé | бритой головой |
Crâne rasé | Бритый |
crâne rasé | лысый |
CRANE RASE | СТРИГСЯ |
en rase campagne | поле |
es rasé | Ты побрился |
est rasé | побрился |
et rasé | и побрился |
RASE-... | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- II se rase. | - Он бреется. |
Quel joli mot pour dire qu'on se rase ! | Это по-другому называется. |
Il veut que le chef se rase la tête ! | Он хочет, чтобы главарь банды побрил голову! Ничего себе! |
Le crâne rasé vous serez moins exigeant. | С тобой, таким, я бы и на виселицу не пошел. |
Faisons table rase du passé. | Кто старое помянет, тому глаз вон. |
Quand on me rase, j'aime regarder quelque chose. | Понимаете, когда бреешься, хочется смотреть на что-то приятное. |
Je croyais m'être rasé, ce matin. | Я мог бы поклясться что я брился утром. |
Si j'avais su ça, je me serais rasé. | Если бы я знал - то побрился бы. |
- Vous n'êtes pas rasé ! | - Тебе стоило побриться. |
Je suis maître chez moi mais je rase tout le monde. | Я самоучка и надоел всем вокруг. |
Je me rase avec les autres. | С другими мне скучно. |
Nous, on l'appelait "bébé barbu" parce que c'était un gosse et qu'il était toujours mal rasé. | Мы звали его Бородатый Гном,ибо он был маленького роста и всегда небрит. Он мертв. |
Qu'on lui rase la tête? | Обрить ей голову? |
Votre tenue est négligée, et vous ne vous êtes pas rasé. | Ого, какая холодность. Ты без костюма, и ты небрит. |
- Et mal rasé. | - Да, и еще мне необходимо побриться. |