RASSASIANTE ← |
→ RASSASIÉE |
RASSASIÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
rassasié | наелся |
RASSASIÉ - больше примеров перевода
RASSASIÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Voici cent enfants ! Dévore-les ! Soit rassasié ! | Прими в жертву сотню невинных детей ! |
"II y rassasie mon âme. "II me guide aux sentiers de justice pour l'honneur de Son nom. | "Оживпяет душу мою, путями верными ведет меня, верныи имени Своему." |
Es-tu rassasié ? Plus ou moins. | -И как, наполнил его теперь? |
Tueuse de démons, rassasie-toi de cette chair... notre offrante | О, убийца демонов, возьми эту жалкую плоть, что мы повергаем к твоим ногам... |
Rassasié, suralimenté, insolent, voilà tout. | Сытый, откормленный, наглый вообще! |
Je suis rassasié. | Я сыт. |
Que l'autre sexe en sorte rassasié. | что противоположный пол после этого удовлетворен. |
Est-ce là l'attitude d'un homme rassasié qui a mangé de tout à volonté ? | Разве все это похоже на действия человека который уже "съел все что в него влезло"? |
Je ne suis pas rassasié de la vie, Henri. | Я жадный до жизни, Генрих. |
Je suis rassasié. | Я уже сыт. |
Le Kindestod se rassasie en clouant sa proie au sol et en s'asseyant dessus. | Эм, он, эм... Киндестод пожирает добычу, садясь сверху, придавливая ее. |
Quelque chose qui rassasie, Quelque chose qui affame | Что-то, что наполняет тебя, что-то, что пробуждает в тебе голод. |
Ils font exprès pour que tu sois rassasié en attendant. | Они нарочно тянут, так что успеваешь наесться, пока ждешь. |
Ou... tu es rassasié ? | Или Вы уже съели? |
- Vous êtes rassasié ? | -Ты закончил? |