RASSASIER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RASSASIER


Перевод:


vt

1) насыщать

rassasier ses yeux de qch — досыта наглядеться на что-либо

2) перен. пресыщать

••

rassasier d'injures — осыпать ругательствами

- se rassasier


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RASSASIEMENT

RASSE




RASSASIER перевод и примеры


RASSASIERПеревод и примеры использования - фразы
rassasierнасытить
rassasierутолить

RASSASIER - больше примеров перевода

RASSASIERПеревод и примеры использования - предложения
Eux aussi ont dû rassasier la terre.И им было нужно насытить землю.
Tu auras soif et tu auras besoin de moi pour te montrer comment te rassasier.Когда боль от голода будет столь велика, что ты потеряешь рассудок... тебе нужно будет есть, и тогда тебе нужна буду я, чтобы показать как.
Tu pourras te rassasier de musique.По крайней мене, вы не такие зануды.
De se rassasier de I'ombre de la perfection.и упиваться тенью совершенства?
"Inutile de se figurer qu'elle est Ià. "De se rassasier de I'ombre de la perfection.Разве что представить её вблизи себя и упиваться тенью...
"Chaque fois que Jésus avait faim, il lui suffisait de marcher "jusqu'à un figuier ou un oranger et de rassasier.Когда Господь голоден, ему нужно только подняться по дороге к фиговому дереву...
Ma mère n'arrivait pas à me rassasier.- Всегда. Мать никогда не давала мне яблок вдоволь.
Alors suivons-les, elles nous montrerons le chemin pour trouver de l'eau pour boire et même nous rassasier.Мы пойдем за ними и они приведут нас к воде. Мы напьемся от пуза.
Dût-elle ne rassasier que ma vengeance, elle la rassasiera.Пусть никто не насытится им, оно насытит месть мою.
J'ai vu un vide dans l'Homme... immense comme une faim impossible à rassasier...Я увидела дыру внутри Человека. Глубокую как голод, который ему не утолить.
Ni cent hommes Ne pourront me rassasierДаже сто меня не успокоит
Sinon il errera dans le pays à la recherche de victimes pour rassasier sa soif de sang humain.А иначе, Джоуи, он будет бродить по округе в поисках жертв чтобы утолить жажду человеческой крови.
Maintenant si tu veux bien m'excuser, ça fait une éternité que j'essaie de me rassasier.прошу меня простить. Я весь день пытаюсь просто пообедать!
- Est-ce que quelqu'un a dit "rassasier" ?Кто-то сказал пообедать?
Rien ne peut vous rassasier autant que le Mega-Burger de Quik Phil's.Ничто так не утоляет голод, как наш обед.


Перевод слов, содержащих RASSASIER, с французского языка на русский язык


Перевод RASSASIER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki