RATAGE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RATAGE


Перевод:


m

промах; неудача, провал


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RATAFIA

RATAPLAN




RATAGE перевод и примеры


RATAGEПеревод и примеры использования - фразы
ratage avecхудший день с
ratage avec deuxхудший день с двумя
ratage avec deux femmesхудший день с двумя женщинами
ratage avec deux femmes, cхудший день с двумя женщинами
ratage avec deux femmes, c'estхудший день с двумя женщинами
Un ratageхудший день
Un ratage avecхудший день с
Un ratage avec deuxхудший день с двумя
Un ratage avec deux femmesхудший день с двумя женщинами

RATAGEПеревод и примеры использования - предложения
Je te l'avais dit, Karel. Ne fais pas ces contes. Quel ratage.Я ЖЕ ТЕБЕ ГОВОРИЛА, КАРЛ, НЕ БЕРИСЬ ЗА СКАЗКИ, ТАКОЙ СРАМ
Toute sa vie est un ratage.Его собственная жизнь оказалась дерьмом.
C'est un immense... ratage... en management.Совершенный провал менеджмента.
Par exemple... regardons à : "Joueur professionnel de football", plus grand ratage de tous les temps. Nous trouverons sans doute Ray Finkle, des Dauphins de Miami... qui loupa un tir de 26 mètres dans le 17e Super Bowl.Например... если бы вы поискали... самые тупоголовые игры профессионального футбола... то могли прочесть о разыгрывающем "Дельфинов" из Майами, по имени Рэй Финкл... который не забил гол с 24 метров на последних секундах финала 17-го Суперкубка.
Un, je connais Maggie. Deux, ce ratage est typique d'un ex-mari.Ну, это её дочь, и ваше поведение совершенно в стиле её бывшего мужа.
Un ratage avec deux femmes, c'est mieux que la routine.худший день с двумя женщинами лучше, чем любой другой день.
Un ratage avec deux femmes, c'est mieux que la routine....худший день с двумя женщинами лучше, чем любой другой день.
Ma mère a essayé, un ratage total.Она пыталась, у нее ничего не вышло.
Depuis le ratage au poste de police, la police nous surveille et tente de faire tomber notre triade, s'immisçant dans nos activités légales : saunas, bars et boîtes de nuit.После инциндента в полицейском участке, полиция наступила нам на горло, даже в легальном бизнесе типа саун, баров и дискотек.
Ratage sur le tournage !Неудачав джунглях.
Ratage complet.- Хреново вышло.
Ça n'a pas été un ratage, mais un désastre.И ты не просто перегорел, ты, как будьто, взорвался.
Mais c'est un ratage.Я проиграл.
Un pirate de haute mer du ratage vidéo ?Пиратишь далекие видео берега.
Pas de ratage, comme laisser son père vivant.Никаких больше проколов, как в прошлый раз, когда он не проверил, умер его отец или нет.


Перевод слов, содержащих RATAGE, с французского языка на русский язык


Перевод RATAGE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki