vt (употребляется только infin)
1) получить обратно, вновь получить, вернуть, вновь овладеть
2) (только в отрицательной форме) привести в порядок; отчистить
on ne peut ravoir ces bronzes — невозможно отчистить эту бронзу
•
RAVOIR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à ravoir | отчистить |
de te ravoir | что ты вернулся |
de te ravoir parmi nous | что ты вернулась |
Je veux ravoir | Я хочу вернуть |
Je veux ravoir | Я хочу назад |
Je veux ravoir mes | Я хочу назад мои |
Je veux ravoir mon | Мне нужен мой |
Je veux ravoir mon ancienne | Я очень хочу вернуть свою |
Je veux ravoir mon ancienne vie | Я очень хочу вернуть свою жизнь |
Je veux ravoir mon fils | Я хочу вернуть сына |
la ravoir | её забрать |
la ravoir | получить его обратно |
le ravoir | его вернуть |
peux ravoir | можно |
pour ravoir | чтобы вернуть |
RAVOIR - больше примеров перевода
RAVOIR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu voudrais peut-être bien le ravoir. Encore deux jours de ça... et ce pain grugé par les rats aura le goût de gâteau aux fruits. | Ещё пару таких дней... и этот надкусанный крысами хлеб покажется тебе таким же вкусным как кусок фруктового пирога. |
Il peut ravoir ses bijoux et tout le reste, et j'irai à Reno par mes propres moyens. | Я отдам его подарки и все остальное. И поеду в Рино за свой счет. Думаю, это справедливо. |
- Vous ne voulez pas le ravoir ? | — Мне её занести? |
Je veux ravoir ça samedi. | В субботу вернёшь, понял? |
Même le croque-mort n'a pas pu lui ravoir les ongles. | Даже гробовщик не отчистил его ногти. |
Je peux ravoir un peu de rouille ? | Можно еще немного соуса? |
- Je peux ravoir mon verre ? | Теперь я могу получить свою выпивку обратно? |
- Je peux ravoir mon siège? | - Ты случайно занял моё место. Я могу присесть? |
Je peux en ravoir ? | Можно его заказать и сегодня? |
- Je peux ravoir mes lunettes ? | Спасибо. Можно получить назад очки? |
Ah, mon pauvre Édouard, c'est dur à ravoir. | Ах, мой милый Эдуар, это трудно отчистить. |
Puis-je en ravoir, s'il vous plaît ? | Можно мне еще немного, пожалуйста? |
Puis-je ravoir ma liste? Tiens, la voilà. | – Отдай список, пожалуйста? |
Vous pourriez ravoir votre piano. Vous le voulez ? | Есть возможность Ты можешь получить обратно твое пианино. |
Je veux ravoir le bébé en vie. | Детеныш нужен мне живым! |