RAYONNAGE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
RAYONNAGE фразы на французском языке | RAYONNAGE фразы на русском языке |
6e travée, 2e rayonnage | 6-ой ряд. 2-ой стеллаж |
rayonnage | полке |
rayonnage | стеллаж |
travée, 2e rayonnage | ряд. 2-ой стеллаж |
RAYONNAGE - больше примеров перевода
RAYONNAGE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
RAYONNAGE предложения на французском языке | RAYONNAGE предложения на русском языке |
Dans la cinquième rangée, le deuxième rayonnage. | Я думаю... пятый ряд, второй стеллаж. |
A l'entrepôt, 6e travée, 2e rayonnage, 4e à partir du bas. | - На складе. 6-ой ряд. 2-ой стеллаж. 4-й с конца. |
6e travée, 2e rayonnage... 4e à partir du bas. | 6-ой ряд. 2-ой стеллаж. |
Vous pouvez partir quand vous aurez refait le rayonnage. | Может уйти, когда разложите книги по полкам. |
- Poussez le rayonnage. | Сдвиньте стеллажи. |
Jerry nous aidera à monter le rayonnage. | - Джерри, поможешь нам поставить стойки. Да? |
Essaie le rayonnage du haut. | Посмотри на верхней полке. |
En rayonnage ? | Уверена, я могу справиться с этим. |
Montons sur ce rayonnage, pour avoir une vue d'ensemble et savoir où on va. | Так, давайте заберемся на эту полку, затем осмотримся, а потом выясним, куда надо идти. Пошли. |
Tu as même des colonies sur le rayonnage ouest. | У вас даже поселения на западной полке, которую вы объявили своей. |
Mon ami Taboulé a été viré de son rayonnage pour faire de la place aux tresses. | Мой добрый друг Табуле был изгнан со своей полки, чтобы освободить место для этого идиота с косичками, Халы. |
RAYONNAGE - больше примеров перевода