RÉAFFIRMATION перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RÉAFFIRMATION


Перевод:


f

новое, повторное подтверждение


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

READY-MADE

RÉAFFIRMER




RÉAFFIRMATION контекстный перевод и примеры


RÉAFFIRMATION
контекстный перевод и примеры - фразы
RÉAFFIRMATION
фразы на французском языке
RÉAFFIRMATION
фразы на русском языке
h) Réaffirmationh) подтверждения
h) Réaffirmation queh) подтверждения того, что
h) Réaffirmation queh) подтверждения того, что конечной
h) Réaffirmation que lesh) подтверждения того, что
h) Réaffirmation que lesh) подтверждения того, что конечной
Réaffirmationподтверждения
Réaffirmation queподтверждения того, что
Réaffirmation queподтверждения того, что конечной
Réaffirmation que lesподтверждения того, что
Réaffirmation que lesподтверждения того, что конечной

RÉAFFIRMATION - больше примеров перевода

RÉAFFIRMATION
контекстный перевод и примеры - предложения
RÉAFFIRMATION
предложения на французском языке
RÉAFFIRMATION
предложения на русском языке
La réaffirmation de Koothrappali de l'évidence me tape déjà sur les nerfs.Кутраппали констатирует очевидные факты, и это уже начинает раздражать..
Ces six jours à Goto et la réaffirmation de foi de Kichijiro m'ont fait sentir que ma vie avait de la valeur et que je pourrais être utile aux gens de ce pays à l'autre bout du monde.За эти шесть дней в Гото и Кичиджиро вернул веру Заставив меня чувствовать, что моя жизнь была ценна И что я могу быть действительно полезен для людей в этой стране.
20. Note que l'application de la présente résolution ne nécessite pas au stade actuel une révision du règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies ni des Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation et, à cet égard, note également que l'application de l'alinéa a de la règle 105.6 des Règlement et règles régissant la planification des programmes devrait continuer à être fondée sur l'interprétation selon laquelle l'approbation du plan à moyen terme et du budget-programme constitue une réaffirmation des mandats qui y sont énoncés;20. отмечает, что в целях осуществления настоящей резолюции в настоящее время не требуется вносить никаких изменений в Финансовые положения и правила Организации Объединенных Наций или в Положения и правила, регулирующие планирование по программам, программные аспекты бюджета, контроль выполнения и методы оценки, и в этой связи отмечает также, что правило 105.6 a Положений и правил, регулирующих планирование по программам, должно по-прежнему применяться исходя из того понимания, что утверждение среднесрочного плана и бюджета по программам означает подтверждение отраженных в них мандатов;
h) Réaffirmation que les efforts faits par les États dans le processus de désarmement ont pour objectif final le désarmement général et complet sous un contrôle international efficace ;h) подтверждения того, что конечной целью усилий государств в процессе разоружения является всеобщее и полное разоружение под эффективным международным контролем;
c) La préservation, la réaffirmation et l'application des initiatives nucléaires présidentielles des États-Unis d'Amérique et de l'Union des Républiques socialistes soviétiques/Fédération de Russie, prises en 1991 et 1992, concernant les armes nucléaires non stratégiques ;c) сохранение, подтверждение и осуществление ядерных инициатив в отношении нестратегических ядерных вооружений, выдвинутых в 1991 и 1992 годах президентами Соединенных Штатов Америки и Союза Советских Социалистических Республик/Российской Федерации;
4. Accueille de même favorablement la réaffirmation par les gouvernements de leur volonté et de leur engagement de poursuivre la mise en œuvre de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et du Programme d'actionRapport du Sommet mondial pour le développement social, Copenhague, 6-12 mars 1995 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.96.IV.8), chap. I, résolution l, annexes I et II., en particulier d'éliminer la pauvreté, de promouvoir le plein emploi productif et de favoriser l'intégration sociale pour édifier des sociétés stables, sûres et justes pour tous ;4. приветствует также подтверждение правительствами их воли и решимости продолжать осуществление Копенгагенской декларации о социальном развитии и Программы действийДоклад Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, Копенгаген, 6-12 марта 1995 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.96.IV.8), глава I, резолюция 1, приложения I и II., в частности в целях искоренения нищеты, содействия полной и производительной занятости и социальной интеграции во имя построения стабильного, безопасного и справедливого общества для всех;
7. Réaffirme que la Commission de la condition de la femme continuera de jouer un rôle central dans le suivi et l'examen de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire, se félicite de la réaffirmation de ces textes par la Commission lors de sa quarante-neuvième session, invite la Commission à mettre l'accent sur le partage de données d'expérience et de pratiques optimales afin de surmonter les obstacles à l'application intégrale des textes précités aux échelons national et international, et encourage tous les acteurs, notamment les gouvernements, les organismes des Nations Unies, les autres organisations internationales et la société civile, à continuer d'appuyer les travaux de la Commission ;7. вновь подтверждает, что Комиссия по положению женщин будет и впредь играть центральную роль в реализации решений и обзоре хода осуществления Пекинской декларации и Платформы действий и итоговых документов двадцать третьей специальной сессии, и в связи с этим приветствует их подтверждение в итоговых документах сорок девятой сессии Комиссии, призывает Комиссию уделять особое внимание обмену опытом и передовой практикой в решении проблем на пути их всестороннего осуществления на национальном и международном уровнях и в связи с этим призывает все заинтересованные лица, в том числе правительства, систему Организации Объединенных Наций, другие международные организации и гражданское общество продолжать оказывать поддержку деятельности Комиссии;
2. Se félicite de la réaffirmation par les gouvernements de leur ferme volonté de poursuivre la mise en œuvre de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et du Programme d'actionRapport du Sommet mondial pour le développement social, Copenhague, 6-12 mars 1995 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.96.IV.8), chap. I, résolution 1, annexes I et II., en particulier d'éliminer la pauvreté, de promouvoir le plein emploi productif et de favoriser l'intégration sociale pour édifier des sociétés stables, sûres et justes pour tous ;2. приветствует подтверждение правительствами их воли и решимости продолжать осуществление Копенгагенской декларации о социальном развитии и Программы действийДоклад Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, Копенгаген, 6-12 марта 1995 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.96.IV.8), глава I, резолюция 1, приложения I и II., в частности в целях искоренения нищеты, содействия полной и производительной занятости и социальной интеграции во имя построения стабильного, безопасного и справедливого общества для всех;
3. Se félicite de l'Initiative de paix arabe adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes à sa quatorzième sessionA/56/1026-S/2002/932, annexe II, résolution 14/221. et des mesures de suivi que prend actuellement le Comité ministériel constitué après la réaffirmation de l'Initiative au Sommet de Riyad en mars 2007 ;3. приветствует Арабскую мирную инициативуA/56/1026-S/2002/932, приложение II, резолюция 14/221., принятую Советом Лиги арабских государств на его четырнадцатой сессии, и последующие меры, принимаемые комитетом на уровне министров, сформированным после подтверждения этой инициативы на саммите в Эр-Рияде в марте 2007 года;

RÉAFFIRMATION - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих RÉAFFIRMATION, с французского языка на русский язык


Перевод RÉAFFIRMATION с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki