m
1) переоборудование; перепланировка; перестройка, реконструкция
2) уточнение, изменение
RÉAMÉNAGEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
réaménagement | реконструкции |
RÉAMÉNAGEMENT - больше примеров перевода
RÉAMÉNAGEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Amiral, nous venons juste de terminer 18 mois de travaux de reconception et de réaménagement de l'Enterprise. | Адмирал, мы только что закончили 18-ти месячный ремонт и переоборудование Энтерпрайза. |
Le réaménagement par USR du site abandonné a été annoncé par Robertson dans le courant de l'année. | Об использовании US robotics заброшенного места ранее в этом году уже говорил глава компании Лоренс Робертсон. |
Stringer a vraiment transformé ce coin de la ville, Avon, c'est difficile de dire jusqu'où ira le profit quand le réaménagement urbain se pointera. | То, как Стрингер поступил со всей этой собственностью в деловом районе... Эйвон, я даже не могу представить себе, какая прибыль вас ждет... как только поступят федеральные средства на реконструкцию . |
Nous parlerons donc de "réaménagement du territoire". | План вступает в следующую стадию. |
Le document de réaménagement urbain ? | Нет! Пересмотр приоритетных направлений департамента? |
D'abord, quand je vous ai quitté l'autre jour, j'ai oublié de vous dire combien j'aimais le réaménagement que toi et Bonnie avez fait avec le mobilier du salon. | Первое, когда я был в твоём доме недавно, я забыл сказать насколько мне понравилась перестановка которую вы с бони сделали в вашей гостинной |
J'étais en pleine conversation sur le réaménagement du square. | Ты только что отвлёк меня от очаровательного разговора о благоустройстве городской площади. |
J'ai rencontré la direction pour des problèmes de réaménagement des districts, et demain nous discuterons de l'attribution des contrats de travaux. pour le complexe du casino. | Я встречалась с лидерами округов, а завтра будем обсуждать вопросы оформления трудовых договоров для комплекса казино. |
Elles ont des participations dans le réaménagement d'une zone actuellement connue sous le nom de Lennox Gardens. | Это предприятия, заинтересованные в реконструкции района, известного в настоящее время как Леннокс Гарденс. |
Le réaménagement du maire pourrait créer des centaines d'emplois ça pourrait finalement aller aux résidents actuels. | Перестройка, предложенная мэром, могла бы создать сотни рабочих мест, которые могли в конечном счете быть предложены нынешним жителям. |
Messieurs, je voulais vous présenter ce plan de réaménagement en personne, non seulement en raison de sa portée considérable, mais aussi en raison de son calendrier ambitieux. | Господа, я хотел представить этот план реконструкции лично не столько из-за его огромного размаха, сколько из-за жесткого срока исполнения. |
Allez, il y a plein de projets de réaménagement. | Ну же, есть еще уйма проектов по реконструкции. |
Je veux juste un peu de votre temps pour parler du réaménagement des Gardens. | Мне просто нужно чуток вашего времени, чтобы поговорить о восстановлении Гарденс. |
Puis-je vous parler du plan de réaménagement? | - Могу я поговорить с вами о плане реконструкции? |
Puis-je vous parler un instant sur le plan de réaménagement des Gar... | Могу ли я поговорить с вами о плане перестройки Гар... |