RÉANIMATION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RÉANIMATION


Перевод:


f

1) мед. реанимация

service de réanimation — отделение реанимации (в больнице)

2) перен. возрождение, оживление


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RÉANIMATEUR

RÉANIMATRICE




RÉANIMATION перевод и примеры


RÉANIMATIONПеревод и примеры использования - фразы
Attendez, équipe de réanimationРеанимационная команда, стоп
Continuez la réanimationПродолжаем реанимацию
de non-réanimationот реанимации
de non-réanimationотказ от реанимации
de réanimationреанимации
en réanimationв реанимации
en réanimationв реанимацию
équipe de réanimationРеанимационная команда
la réanimationискусственное дыхание
la réanimationреанимацию
La réanimationРеанимация
La réanimation est maintenantРеанимация уже
La réanimation est maintenant terminéeРеанимация уже завершена
non-réanimationреанимации
RéanimationИскусственное

RÉANIMATION - больше примеров перевода

RÉANIMATIONПеревод и примеры использования - предложения
Nous avons besoin du chariot de réanimationНужен реанимационный набор.
Aucun, comparé à la réanimation.Гораздо легче, чем запустить.
Préparez-vous pour la réanimation.Приготовиться к оживлению.
Réanimation.Оживить!
La réanimation des tissus morts ?Реанимация мертвой ткани?
la réanimation des tissus morts...по реанимации мертвой ткани.
Il était pratiquement mort de froid et il fut donc dirigé en salle de réanimation.Я сумел его привести в стабильное состояние и сразу же поручил перевести его в отделение реанимации.
Le préfet de police doit être admis en réanimation.Начальник полиции должен быть в интенсивной терапии.
Marshall est en réanimation. Son état a été jugé critique.Состояние Маршалла критическое, он находится в реанимации.
Emmenez-le au service de réanimation.- Перекололи чем-то сильным.
Elle revint quand je sortis de réanimationОна навестила меня, когда меня выписали из реанимации.
S'il arrête de respirer, une alarme se déclenche, et vous allez immédiatement lui commencer la réanimation.Если он прекратит дышать, сработает сигнал, и вы сразу же должны будете подбежать к нему и начать оказывать помощь.
Cortex cérébraux placés en réanimation à 08 heures 31. 3 heures 26 minutes avant dysfonctionnement cérébral.Головной мозг переведен на систему искусственного поддержания жизни в 08:31... 3 часа 26 минут до общей дисфункции мозга.
Otez-lui l'appareil de réanimation.Так, давайте уберем опорную структуру.
- Combien de temps en réanimation ?Сколько еще мы сможем держать его на искусственном поддержании жизни?


Перевод слов, содержащих RÉANIMATION, с французского языка на русский язык


Перевод RÉANIMATION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki