RÉAPPARITION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RÉAPPARITION


Перевод:


f

повторное появление


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RÉAPPARAÎTRE

RÉAPPEL




RÉAPPARITION перевод и примеры


RÉAPPARITIONПеревод и примеры использования - фразы
réapparitionвозвращение
réapparitionвозвращения

RÉAPPARITION - больше примеров перевода

RÉAPPARITIONПеревод и примеры использования - предложения
À peine après que j'ai été soulagée par la réapparition de Sybil, sortie de sa personnalité de bébé, nous voilà plongées dans l'horrible saison des fêtes. Sybil semble assez stressée par Noël.Не успела я вздохнуть с облегчением после спонтанного возвращения Сибил из младенческого состояния, как незаметно мы оказались в начале рождественского сезона.
Fais-moi un chef d'oeuvre. Pourtant... La réapparition d'Akioka ne peut être une coïncidence.Появление Акиоки, без сомнения, не случайно.
Et tu crois, dans votre nain, vous faites? Dans votre "réapparition"?Ты действительно веришь в своего карлика и нелепый круговорот?
Votre imagination vous permettra d'expliquer cette réapparition.Уверен, у Вас хватит фантазии, чтобы придумать, как мы искали мальчика.
Avant ou après ma réapparition à Londres ?До встречи в Лондоне или после?
Auriez-vous cru qu'il suffirait de paraître sur le green... pour que le héros de Savannah fasse sa réapparition?Может, ты думал, ты просто выйдешь на поле, и старый герой Саванны появится сам собой.
Dans quelques jours, la "super" fera sa réapparition.Хорошая в том, что через несколько дней привезут хороший товар.
J'ai préparé ma réapparition comme le débarquement de Normandie.Я планировал мое возрождение, как вторжение в Нормандию.
C'est un sortilège de réapparition.Это заклятия возвращения.
Mais pourquoi Emily, qui pouvait s'échapper à tout moment, a attendu jusqu'à maintenant pour faire sa réapparition ?Я не понимаю, почему Эмили решила оказаться здесь когда она могла бы убежать в любом направлении?
Le but était de faire ma réapparition lors d'une soirée de gala avec tout le gratin de Miami.Цель была устроить гала-вечеринку, которую посетят все, кто в Майами хоть что-то из себя представляет.
Et le dernier pas avant ma réapparition consistait en une visite ici pour quelques retouches.И финальный шаг перед моим возвращением - был визит к вам для нескольких освежающих операций.
Nous organiserons ma réapparition à mes funérailles.Мы превратим мою гала-вечеринку в похороны.
"Comme notre âme poursuivie par l'ombre, trembles en attendant la réapparition du soleil""Как наша душа, преследуемая тенью, с дрожью ожидает возвращение солнца."
La réapparition de ma mère, le procès... Tout cela fait parti d'un plan élaboré pour que je cède mon hôtel à Elizabeth.Возвращение моей матери, судебный процесс... всё это часть тщательно продуманной уловки, чтобы я переписал свой отель на Элизабет.


Перевод слов, содержащих RÉAPPARITION, с французского языка на русский язык


Перевод RÉAPPARITION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki