REBOUCHER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

REBOUCHER


Перевод:


vt

1) снова затыкать, снова закупоривать; заделывать

2) вновь засорять; закупоривать

- se reboucher


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

REBOUCHAGE

REBOUCLAGE




REBOUCHER перевод и примеры


REBOUCHERПеревод и примеры использования - фразы

REBOUCHERПеревод и примеры использования - предложения
D'abord, bouchez les fissures avec une pâte au latex et une truelle à reboucher.Сначала замажьте все трещины в фундаменте, используя замазку на латексной основе и мастерок.
Vous allez reboucher ça !Немедленно всё засыпьте!
Combien de temps avez-vous mis à reboucher le trou ?Сколько времени прошло от того как она зашла, до того как мы замуровали стену?
Je ne vois de trou nulle part, ni même de lamentables tentatives pour les reboucher.Я НЕ ВИЖУ НИКАКИХ ДЫР ИЛИ ПРИМИТИВНЫХ ПОПЫТОК ИХ ЗАЛЕПИТЬ.
Je suis content pour toi que cette espèce de plan t'ait permis de dessiner ton propre plan et de reboucher les fissures de tes fondations.Я счастлив, что твоя "Программа" помогает тебе перестраивать свою жизнь. и заделывать трещины в фундаменте.
Il faudra reboucher les trous.- Снова оштукатурим.
Les souches, les débris, tout ça, c'est parti dans les boyaux, pour reboucher.Ну, пни там всякие, щепки, это всё потом по топкам разошлось, такое дело.
Je l'entends encore : "Qui a oublié de reboucher mon (biiip) de "Glitsen" ?"Как будто я всё ещё слышу сейчас: "Кто открутил крышечку от моего @! $!
Laureline Lumpkin a un trou dans le coeur, et je vais le reboucher.У Ларлин Лампкин огромная дыра в сердце, и я собираюсь её заполнить!
Il faut reboucher la fuite.Ага, мы обязаны заткнуть утечку.
Je me suis fait percer une oreille, mais je l'ai laissée se reboucher le lendemain. - Ça te serait bien allé. - J'ai rencontré...я вставил серьгу... но позволил дырке зарасти на следующий день небось хорошо смотрелся я встретил Мередит
Cette petite scoute sanglante doit aller se reboucher.Кровавой маленькой девочке нужно себя закупорить.
Il dit qu'ils ne savent pas comment reboucher le puit.Сказал, они не знают, как закрыть скважину колпаком.
Et avec tant de force que vous avez du reboucher le mur ?Да еще так сильно, что пришлось и стену подшпаклевать?
Vous seriez surprise de voir comme c'est facile de reboucher une bouteille.Вы удивитесь, как легко запечатать по-новой пластиковую крышку.


Перевод слов, содержащих REBOUCHER, с французского языка на русский язык


Перевод REBOUCHER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki