RECALCULER ← |
→ RECALÉE |
RECALÉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
RECALÉ фразы на французском языке | RECALÉ фразы на русском языке |
a recalé | валит |
Deux fois recalé | Дважды ошибся |
Recalé | Слив |
recale | экзамене |
Tu as été recalé | Ты провалил экзамен |
RECALÉ - больше примеров перевода
RECALÉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
RECALÉ предложения на французском языке | RECALÉ предложения на русском языке |
Ils m'ont recalé pour la présentation, le concours de binettes ! | Дважды. Меня прокатили в конкурсе на лучшую физиономию. |
- Recalé ? | По геометрии. |
Recalé d'avance ! | - Сержант! |
Je souhaiterais que tu sois recalé. | Я желала чтобы ты провалился. |
- Recalé. | - Я завалил. |
Tu as été recalé en grec. | Ты провалил экзамен по греческому языку. |
Baron Robert von Kratzmar, Kracmera l'étudiant recalé ! | Барон Руперт фон Крацмар - студент-недоучка Крачмера! |
Vous êtes recalé. | Вы не сдали экзамен! |
Ils t'ont recalé en tout ? | Разве тебя не перевели? |
Si je suis recalé, Harris va me virer. | Харрис сказал, что если я не сдам тест по вождению, то Харрис вышвырнет меня из Академии. |
J'ai été recalé. | Я провалил университетские экзамены. |
Il a été recalé, mais cela ne veut rien dire. | Он оставлен на переэкзаменовку, но это ничего не значит. |
Même moi j'étais sur le point d'être recalé... Mais mon père a envoyé une cruche d'huile au professeur. | Меня тоже хотели оставить, так мой батя послал бутыль масла учителям. |
Il a été recalé, mais si tu veux, il t'aime. | Он уступчивый, но раз тебе нравится, пусть так. Я... |
Ils ont recalé l'altimètre à moins 200 ! | Они поменяли уровень поверхности, минус 200 футов. |
RECALÉ - больше примеров перевода