vt
1) проводить перепись, проверку, учёт; брать на учёт; регистрировать
vingt cinq mille signatures ont été recensées — собрано 25 000 подписей
2) инвентаризировать
RECENSEMENT ← |
→ RECENSEUR |
RECENSER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à recenser | выявлять |
afin de recenser | с тем чтобы определить |
afin de recenser | с тем чтобы определить наличие |
afin de recenser | тем чтобы определить |
afin de recenser les | с тем чтобы определить наличие таких |
afin de recenser les | с тем чтобы определить наличие таких сил |
afin de recenser les | тем чтобы определить наличие таких |
afin de recenser les | тем чтобы определить наличие таких сил |
catastrophes naturelles, afin de recenser | стихийные бедствия, с тем чтобы определить |
de recenser | чтобы определить |
de recenser les moyens disponibles | чтобы определить наличие таких сил и средств |
et recenser les pratiques optimales | и передовых методов |
et recenser les pratiques optimales en | и передовых методов |
et recenser les pratiques optimales en la | и передовых методов |
naturelles, afin de recenser | бедствия, с тем чтобы определить |
RECENSER - больше примеров перевода
RECENSER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Avec des recherches consciencieuses, on pourrait les recenser. | При тщательном сборе данных мы сможем их сосчитать. |
Nous n'avons pas encore commencé à les recenser. | Мы даже еще не начали наносить их на карты. Интересно? |
Un taré au chômage m'a appelée à une heure du matin pour recenser les installations militaires dans un rayon de 300 miles autour de Houston. | - Ты выяснила то, что я просил? В час ночи мне звонит безработный наркоман и просит узнать обо всех военных объектах в радиусе пятисот километров от Хьюстона. |
Et Marie se rendit à Bethléhem en Judée avec son fiancée Joseph, pour se faire recenser. | Пошел и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, записаться с Мариею, обрученной ему женой, которая была беременна. |
D'autant plus qu'il ne s'est pas fait recenser auprès de la milice. | Вы анархист-индивидуалист? |
Vous devez vous recenser. | Вам всем надо зарегистрироваться. |
Je savais pas qu'on devait les recenser. | Я впервые слышу, что я обязан проводить перепись. |
Oui, euh, nous étions en train de les recenser. | Да, мы, мм... зарисовывали их. |
Vous ne nous avez pas fait venir pour recenser tout ce que vous ignorez. | Я предполагаю, что вы вызвали нас сюда не для того, чтобы перечислить все, что вы не знаете. |
Elles sont utilisées pour recenser les articles dans les supermarchés. | Их используют для отслеживания товаров в сети "Wal-Mart". |
La sécurité nationale peut pas tous les recenser. | Служба Безопасности не может уследить за всем этим. |
En un rien de temps, je remplierai une déclaration d'impôts et serai recenser. | Зависимость от денег. Потом, как ты знаешь, мне придётся заполнять налоговые декларации и участвовать в переписи. |
N'omettez pas de recenser même les officiers du plus bas rang. | Все до последнего. |
J'ai décidé de recenser toutes les théories à propos de la provenance du virus Z. | Я решил составить каталог всех теорий происхождения Z вируса. |
MK, si je devais recenser toutes les meufs qui m'allument, il me faudrait un comptable. | - Если бы я хотел запомнить всех брюнеток, которые пытаются залезть ко мне в штаны, мне бы понадобилась секретарша... |