RÉCENTE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RÉCENTE


Перевод:


adj (fém от récent)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RÉCENT

RECENTRAGE




RÉCENTE перевод и примеры


RÉCENTEПеревод и примеры использования - фразы
activité récenteнедавнюю активность
activité récenteпоследнее время
Administration transitoire, dont la plus récenteадминистрации и последней из которых
adresse récenteадреса
Au cours d'une récenteВо время недавнего
au cours de la période récenteв последнее время
au Myanmar, dont la plus récenteв Мьянме, последней из которых
augmentation récenteнедавнее увеличение
augmentation récente duнедавнее увеличение
augmentation récente du nombreнедавнее увеличение числа
augmentation récente du nombre dнедавнее увеличение числа
augmentation récente du nombre d'Étatsнедавнее увеличение числа государств
augmentation récente du nombre d'Étatsнедавнее увеличение числа государств, которые
augmentation récente du nombre d'États devenusнедавнее увеличение числа государств, которые стали
blessure récenteнедавняя травма

RÉCENTE - больше примеров перевода

RÉCENTEПеревод и примеры использования - предложения
- C'est l'oeuvre la plus récente.- Она была закончена совсем недавно.
Mme Kane m'avait confié la gérance de sa récente fortune et la tutelle de son fils, Charles Foster Kane.Миссис Кейн поручила моей фирме управление крупной суммой денег, а также заботу о своем сыне - Чарльзе Фостере Кейне.
Notre union est récente, Sire... et nous ne nous quittons jamais... fût-ce même durant une heure !Моя жена взволнована от вашей доброты. Но мы все еще первый год в браке, и мы никогда не разделяемся ни на час.
Je vois une querelle récente avec un homme désagréable, un éditeur... et les mots, "26 heures par jour, à Noël, le jour de la fête des mères..."И еще я вижу недавнюю ссору с очень неприятным человеком. Издателем. И слышу слова: " 26 часов в сутки, включая Рождество, Четвертое июля" ...
La coupure est récente...Порез был вылечен совсем недавно...
Tout d'abord, Votre Altesse, j'aimerais exprimer, au nom de tous, notre joie d'apprendre votre guérison récente.Ваше Высочество,.. позвольте мне от имени всех присутствующих здесь... выразить нашу радость по поводу вашего быстрого выздоровления.
La plus récente date de 21 88.Последняя дата которую я нашёл - 2188 год.
- Je vais vous raconter une histoire récente.- Я расскажу вам свежую историю.
Bienvenue à la noble Claudia Maria... veuve de Lucius Caius Marius... dont l'exécution récente nous a tous profondément émus.Моё почтение госпоже Клавдии Марии... бывшей жене Люция Кая Мария, недавно казнённого. Его смерть нас опечалила.
- Non, elle est récente.– Нет, это свежее.
La situation récente de quelques banques.Да, я пришел именно для этого. Но я слышал кое-что, что меня тревожит.
- John dit que c'est une marque récente, probablement faite par le Docteur.Джон утверждает, что это свежая пометка, сделанная скорее всего Доктором.
Au cours d'une récente simulation de conflit en Europe tenant compte de l'utilisation limitée d'armes nucléaires tactiques, l'OTAN a estimé que plus de 2 millions de non combattants risquaient d'être grièvement ou mortellement atteints.Но я бы решил, что это было бы хорошо. После недавних учений НАТО в Европе с применением только тактических ядерных зарядов, описанное как "ограниченное воздействие", было установлено, что более 2 миллиона гражданских было бы убито или серьезно ранено.
Au cours d'une récente réunion du Concile oecuménique au Vatican, deux évêques anglais et américain ont estimé que : "L'Eglise doit dire aux fidèles qu'il faut apprendre à vivre avec la bombe atomique, sans pour autant l'aimer, à condition que celle-ci soit "propre", et dans le bon camp".Во время недавнего Вселенского Совета в Ватикане английский и американский епископы высказали мнение, что церковь должна сообщить верующим, что они должны учиться жить, хотя и без необходимости любить, с ядерной бомбой, при условии, что она "чиста" и из хорошей семьи.
Au cours d'une récente réunion du Concile oecuménique au Vatican, un évêque a communiqué à la presse qu'il était certain queВо время недавнего Вселенского Совета в Ватикане епископ заявил прессе, что он уверен в том, что наше ядерное оружие будет использоваться разумно.


Перевод слов, содержащих RÉCENTE, с французского языка на русский язык


Перевод RÉCENTE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki