f
1) удаление (от чего-либо); отступание
récession des galaxies — разбегание галактик
2) спад
récession économique — экономический спад
RÉCESSION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
en récession | в эпоху спада |
La récession | Кризис |
la récession | рецессии |
la récession | рецессия |
la récession | спад |
la récession a | кризис |
récession | кризис |
récession | рецессии |
Récession | Рецессия |
récession | спад |
récession | спада |
récession économique | экономического спада |
une récession mondiale | глобальна € рецесси € |
RÉCESSION - больше примеров перевода
RÉCESSION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Après le record de 33 millions en janvier... on a eu une récession de six pour cent. | После январского рекорда в 33 миллиона, произошел 6% спад. |
C'est pour la récession que vous et vos amis avez causée... en esquivant l'impôt et envoyant l'argent en Suisse. | Это за экономический кризис, в который вы нас упрятали, не платя налогов и переправляя деньги в Швейцарию... |
Si la quantité de matière est en deçà d'un certain seuil... alors la gravitation au sein des galaxies en récession... sera trop faible pour arrêter l'expansion... et l'univers fuira éternellement. | Если количество вещества во Вселенной меньше некоторой критической величины, тяготения разбегающихся галактик окажется недостаточно, чтобы остановить расширение Вселенной, и оно будет длиться вечно. |
Oui. Tout le temps de la récession économique. | ƒа, ушли в сп€чку на врем€ экономического спада. |
La récession économique? | Ёкономического спада? |
Je prenais un plaisir infini à réaliser tous les petits détails dans les fjords... Bref la récession est arrivée et on a pensé que pour s'éviter tous un tas de soucis il suffirait de la traverser en dormant. | Ќу, как бы там ни было, пришел кризис, и мы подумали, что сэкономим много нервов, если просто проспим это. |
C'est un sacré moment pour commencer une famille, la récession... | Сейчас не совсем удачное время, чтобы заводить семью. |
C'est la récession | - кризис Винс, если ты пойдешь к другим, никаких обид |
Le rapport hebdomadaire des chômeurs est le premier indice de la situation économique et représente un indicateur clé de la fin de toute récession économique. | В главной роли Мел Брукс Число безработных в Америке растет неуклонно. |
La récession : | Снижение... плохо. |
Ca devait être renové. Mais la récession a frappé. | Да, хотели найти инвесторов, но наступил экономический спад. |
Et ça a été la récession. | А потом произошел спад |
La récession est finie. | Диана Диана Кризис закончился |
Les compagnies aériennes américaines subissent une récession. | Американские авиакомпании испытывают кризис. |
Et je dois dire que la récession frappe partout. | - Финансовый кризис коснулся каждого. |