RÉCHAUFFÉE ← |
→ RÉCHAUFFER |
RÉCHAUFFEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à cause du réchauffement de | из-за глобального потепления |
à cause du réchauffement de la | из-за глобального потепления |
à cause du réchauffement de la planète | из-за глобального потепления |
arrêter le réchauffement climatique | остановить глобальное потепление |
Arrêtons le réchauffement | Остановите глобальное потепление |
au réchauffement planétaire | глобального потепления |
C'est le réchauffement climatique | Это всё глобальное потепление |
cause du réchauffement climatique | из-за глобального потепления |
cause du réchauffement de | из-за глобального потепления |
cause du réchauffement de la | из-за глобального потепления |
cause du réchauffement de la planète | из-за глобального потепления |
de réchauffement | потепления |
de réchauffement de la planète | что это - глобальное потепление |
du réchauffement | глобального потепления |
du Réchauffement | о глобальном потеплении |
RÉCHAUFFEMENT - больше примеров перевода
RÉCHAUFFEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La communauté scientifique a tiré la sonnette d'alarme... en ce qui concerne les dangers posés... par l'amincissement de la couche d'ozone... et le réchauffement de la planète. | Мировое научное сообщество забило тревогу о смертельной опасности, какую представляют разрушение озонового слоя и парниковый эффект. |
Tu sais, le réchauffement de la Terre? | Дорогая, слышала о глобальном потеплении? |
Non, non, je me sens un réchauffement distinct vers vous maintenant que vous avez réussi pour donner peu de Seabury un ou deux à l'endroit indiqué. | Нет, нет. Я определенно расположен к вам, сэр Родерик,.. зная, что вы дали Сибери пару оплеух. |
Halte au réchauffement planétaire. | Потеплению - нет. Похолоданию - да. |
Sur le panneau 7, mets B-MAG n_2 sur "Réchauffement". | Хорошо, Джек, панель 7, B-MAG номер два, включаем разогрев. |
B-MAG n 2 sur "Réchauffement". | B-MAG номер два, разогрев есть. |
- Avant le réchauffement. | Пока не наступило потепление. |
- Le réchauffement ? | Потепление? |
Il nous a construit toute cette cité après le réchauffement. | Он сконструировал и построил для нас весь этот город, когда наступило потепление. |
Heureusement, on a évité ce réchauffement planétaire. | Я рад, что глобальное потепление так и не наступило. |
Un petit réchauffement serait appréciable. | Мне не помешало бы согреться. |
Le réchauffement de la planète, est-ce durable ou temporaire? | "Глобальное потепление, это наша реальность или просто времеменная аномалия? |
Dorénavant, il sera clair pour le gouvernement... que ce réchauffement représente un danger immédiat... pour la santé et pour la survie de cette planète. | С этого дня, позицией правительства США будет что глобальное потепление представляет непосредственную угрозу здоровью и жизни всему населению земли и ее обитателям. |
Des fondus du réchauffement. | Их так тревожит глобальное потепление. |
Vivement le réchauffement de la planète. | И вообще, весь этот ледниковый период, это уже старо. Знаешь, чего я жду? |