vt
1) искать, разыскивать
2) изыскивать, внимательно исследовать
rechercher les moyens — изыскивать средства
3) юр. производить следствие, дознание; преследовать в судебном порядке; разыскивать (преступника)
rechercher un crime — расследовать преступление
4) добиваться, домогаться, стремиться приобрести, желать
rechercher une solution pacifique — добиваться мирного решения
5) уст. искать знакомства, сближения
rechercher en mariage — сватать, просить руки
RECHERCHÉE ← |
→ RECHIGNÉ |
RECHERCHER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à continuer de rechercher | продолжать обращаться |
à continuer de rechercher le | продолжать обращаться |
à continuer de rechercher le concours des | продолжать обращаться к |
à les rechercher | искать их |
à me rechercher | искать меня |
À rechercher | выявлять |
à rechercher | на поиски |
À rechercher des | выявлять |
À rechercher des candidates | выявлять кандидаток |
À rechercher des candidates susceptibles | выявлять кандидаток |
À rechercher des candidates susceptibles d | выявлять кандидаток |
À rechercher des candidates susceptibles d'être | выявлять кандидаток |
à rechercher des fonds extrabudgétaires supplémentaires | вести поиск дополнительных внебюджетных ресурсов |
à rechercher des moyens novateurs d | искать новые, новаторские способы |
à rechercher des moyens novateurs d'utiliser | искать новые, новаторские способы использования |
RECHERCHER - больше примеров перевода
RECHERCHER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je vais demander une autorisation pour descendre... et un permis pour rechercher Kenichi. | Я пойду в штаб, попрошу разрешения спуститься вниз. А также предъявлю требование о поиске Кеничи. |
Enfin, rechercher des gamins ne rapporte rien. | Что толку гоняться за мальчишками. |
Les Allemands vont arriver et vont vous rechercher. | Немцы будут здесь скоро и будут тебя искать. |
Il m'a fait rechercher. | - Он прогнал меня. |
"pour rechercher dans tout le pays | "Чтобы раскинуть сеть на преступника," |
Quand il s'est enfin décidé à nous rechercher, maman s'était remariée. | Но позже он разыскал нас, моя мама развелась с ним и снова вышла замуж. |
Il faut rechercher l'origine dans son enfance. | Вероятно, это невроз с самого детства. |
A rechercher cette fille ! | Я даже знаю, чем ты был занят. Искал ту девчонку. |
Maintenant je dois retourner à la fontaine en rechercher. | - Хорошо, мы подождем. |
Il faut le dorloter, le rechercher, l'enterrer ! | Мистер Лумис! |
Je crois que nous sommes beaucoup à rechercher la sécurité. | Думаю, все мы хотим чувствовать себя защищёнными. |
Les copains vont te rechercher. | Они будут искать тебя. |
Je me sauvais, mais on venait toujours me rechercher. | Потому что я сбежал. Я сбегал много раз сюда... но они всегда привозили меня обратно. |
Je vais le faire rechercher. | Я ещё раз проверю. |
Rechercher les talents jeunes, c'est ma passion. | Мое призвание - откапывать молодые таланты. |