f
1) сбор, уборка урожая; жатва
2) урожай
3) перен. сбор, собирание
récolte de documents — сбор документов
faire une ample récolte d'observations — собрать много фактов, наблюдений
RÉCOLTANTE ← |
→ RÉCOLTER |
RÉCOLTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% de la récolte | процентов вашего весеннего урожая |
a récolté | получили |
ai récolté | Я собрала |
belle récolte | урожай |
bonne récolte | урожай |
bonne récolte | хороший урожай |
C'est l'argent de notre récolte | Это деньги за наш урожай |
ce que je récolte | что я получаю |
ce que je récolte pour | что я получаю за |
Cette récolte est | Этот урожай |
Cette récolte est pourrie | Этот урожай испорчен |
de la récolte | вашего весеннего урожая |
de la récolte | весеннего урожая |
de la récolte | сбора урожая |
de la récolte imminente | о надвигающемся нашествии |
RÉCOLTE - больше примеров перевода
RÉCOLTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mauvaise ? Ça a dû être terrible s'ils ont eu le temps de rentrer la récolte. | Наверное, было ужасно, если они нашли время для сбора урожая. |
J'ai fertilisê et croisé les fertilisations, expérimenté récolte après récolte pour fixer la souche. | Использовал разные удобрения экспериментировал от урожая к урожаю, пока не получил требуемую породу. |
Une telle récolte représentera une fortune. | Урожай от них будет судьбоносным. |
Laissez-moi planter mon blé et payer avec la récolte, - comme vous me l'aviez promis. | Но почему я не могу посадить свои семена и рассчитаться с урожая как вы обещали мне летом? |
Vous pourrez ainsi nous payer avec les bénéfices de votre récolte. | Вам предлагается произвести посадку семян и расплатится с урожая. |
- C'est une belle récolte. | - Да, отличный пока еще. |
Tout comme moi, ils ont diligemment Planté et récolté avec persévérance. | Как и я, они старательно и упорно обрабатывали землю и собирали урожай. |
Mais le riz doit être ensemencé et récolté, Sinon il n'y a pas de Nippon! | Но рис должен быть посеян и урожай должен быть собран, иначе не станет Японии. |
J'ai pris des risques, et voilà ce que je récolte. | И рисковать своей головой. Что я получил? |
Qui sème du blé ne récolte pas des cendres. | Ты не пожнешь прах, если посеешь пшеницу. |
- Ma prochaine récolte de coton. - Non. | -Я расплачусь, когда соберу хлопок. |
La prochaine récolte est en danger, et vous le savez. | Урожай следующего года в опасности, и вы знаете об этом. |
Nous, on peut pas baisser notre part de récolte, impossible. | Да, но нам тогда что останется? |
Rien. Sauf que celui qui récolte Mlle Stanley a du fil à retordre. | Вместе с мисс Стенли ее жених получит целую пригоршню проблем. |
Combien avez-vous récolté? | Сколько собрали? |