f
1) награда, вознаграждение
décerner une récompense — присудить награду
récompense d'un service — награда за услуги
récompense en argent — денежное вознаграждение
récompense honorifique — награда, орден
2) компенсация, вознаграждение; возмещение (убытков)
en récompense, pour récompense — в вознаграждение, в виде компенсации, взамен, за то
3) уст. перен. наказание
RÉCOMPENSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A quoi consiste cette récompense | А что конкретно нужно делать |
a une récompense | вознаграждение |
a une récompense pour | награда за |
a une récompense pour | Назначена награда за |
ai récompensé | наградил |
argent de la récompense | награду деньги |
auras ta récompense | получишь награду |
auras une récompense | получишь приз |
avait une récompense | награду |
belle récompense | награду |
bien récompensé | вознаграждены |
C'est ma récompense | Вот моя награда |
C'est ta récompense | Вот твоя награда |
C'est une récompense | Это награда |
Ça va être remarqué et récompensé | Он достоен быть замеченным и вознагражденным |
RÉCOMPENSE - больше примеров перевода
RÉCOMPENSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La récompense. | "Победителю." |
La récompense de la bravoure. | Награда за отвагу. |
J'offre une récompense de 1 000 $ si on me le rapporte. | - Такое дорогое? Такое дорогое? |
Vous voliez pour avoir une récompense ? | Я видел тебя в комнате прошлым вечером. |
SAC À MAIN PERDU RÉCOMPENSE OFFERTE | Описание совпадает. |
20 000 francs de récompense. | Двадцать тысяч франков. |
Je vous cherchais une récompense, mais je crains ne pas avoir assez. | Боюсь, у меня нет достойной награды для вас. Не хочу чувствовать себя обязанной. |
Et veillerai à votre récompense. | Надеюсь, вы не откажетесь от вознаграждения. |
S'il l'est, on l'offrira comme récompense. | Ну, раз так, дам для него колонку, в качестве бонуса. |
Offrez une récompense de 10000 dollars pour toute information. | Пусть транслируют от побережья до побережья. Обещанная награда $10,000.. ..за информацию, которая приведёт нас к ней. |
On va pas se déranger pour cette minable récompense ! | А ты думал, после чего объявлено такое нешуточное вознаграждение? |
- La récompense. | Вознаграждение. |
Ça vaut bien la récompense. | Он стоит каждый пенни, который получит. |
La récompense. | - Вознаграждение. |
Qui a parlé de récompense ? | - Кто говорит о вознаграждении? |