vt
1) награждать, вознаграждать
2) компенсировать, возмещать (убытки)
récompenser de... — воздать за...
•
RÉCOMPENSER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ce qui devraient récompenser la | кто должен был бы вознаградить |
ce qui devraient récompenser la valeur | кто должен был бы вознаградить доблесть |
charge de ce qui devraient récompenser la | кто должен был бы вознаградить |
de ce qui devraient récompenser la | кто должен был бы вознаградить |
de ce qui devraient récompenser la | тех, кто должен был бы вознаградить |
de ce qui devraient récompenser la valeur | кто должен был бы вознаградить доблесть |
de me récompenser | вознаградить меня |
de récompenser | наградить |
devraient récompenser la | должен был бы вознаградить |
devraient récompenser la valeur | должен был бы вознаградить доблесть |
pour récompenser | награду за |
qui devraient récompenser la | кто должен был бы вознаградить |
qui devraient récompenser la valeur | кто должен был бы вознаградить доблесть |
récompenser | отблагодарить |
récompenser | поощрять |
RÉCOMPENSER - больше примеров перевода
RÉCOMPENSER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je suis prête à vous en récompenser. | я буду у Вас в долгу. |
L'Angleterre va vouloir vous récompenser. | Я убеждён, что Англия вас наградит. |
Tu vois, quand tu es gentille et joues avec les autres enfants, ton papa veut te récompenser. | Понимаешь, когда ты ведешь себя хорошо и играешь с другими детьми когда ты не киснешь и не витаешь где-то в облаках твой папочка готов сделать все что угодно, чтобы сделать тебя счастливой. |
Je vais vous récompenser. | Я хочу еще заплатить тебе за то, что ты ее нашел. |
J'aurais pu mieux te remercier et te récompenser. | Тебе ценой достойной, но теперь Я не могу тебе воздать, как надо. |
Notre Seigneur vous informe qu'il aimerait vous voir à Kyoto dans un proche avenir pour vous récompenser. | Министр ценит ваш труд очень высоко. Он сказал, что в награду хотел бы пригласить вас в Киото. |
Ne te courrouce pas, tu auras toujours le temps de le récompenser. | Не гневись, Калин-царь, честь послу ты успеешь воздать. |
Ce n'est pas une façon de récompenser l'homme qui a guidé nos raids. | "ы забыл, что он помогал нам в набегах? |
C'est égal, vous m'avez sorti d'un bien sale pétrin etje veux vous en récompenser. | Но все равно, вы сделали доброе дело, и я должен вас отблагодарить. |
Young, comment je peux vous recompenser ? | Я готова стать даже вашей рабыней! |
Elle ne voudra pas ! vous m'avez recompenser avec cette gorge profonde... | А я теперь буду метаться от одного длинного члена к другому? |
Je saurai te récompenser. | Я щедро тебя вознагражу. |
Veux-tu bien le récompenser ? | Вы знаете, что он задумал? |
Et il a été très sage ce dernier temps. J'ai vu lui récompenser. | Он очень послушен в последнее время. |
Je ne pourrai pas vous récompenser. Ce que j'avais a brûlé dans un incendie. Ma bague, peut-être. | Мне нечего вам подарить, я пленница. |