RECOMPOSER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RECOMPOSER


Перевод:


vt

1) снова, заново составлять

2) хим. снова соединять

3) полигр. повторно набирать


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RECOMPOSABLE

RECOMPOSITION




RECOMPOSER перевод и примеры


RECOMPOSERПеревод и примеры использования - фразы
recomposerвоссоздание
recomposer laвоссоздание
recomposer la matièreвоссоздание

RECOMPOSER - больше примеров перевода

RECOMPOSERПеревод и примеры использования - предложения
J'arrive presque à les recomposer, et puis...Обрывки воспоминаний.
Essayez de recomposer le numéro. Je vous en prie.Вам не трудно, а, набрать номер снова?
- J'ai besoin de me recomposer.Мне нужно несколько мгновений для восстановления.
selon la physique des couloirs espace-temps - votre domaine - la matière ne pourra même plus se recomposer de l'autre côté.Физика червоточины такова, майор, что при подобных условиях... .. обычная материя даже не восстановится на другой стороне. - Этого не преодолеть.
Tu peux me recomposer le numéro et me laisser seul un peu ?Не наберешь еще раз и оставишь меня одного на минутку?
Veuillez recomposer le numéro et réessayer...Пожалуйста проверьте набранный номер и перезвоните...
Si la télévision peut décomposer une image ...en millions de petites particules,les envoyer dans les airs et les recomposer Pourquoi ne pas faire pareil avec le chocolat ?"Если телевидение может разбивать изображение на миллионы и миллионы крохотных частиц, передавать их через эфир а потом снова собирать на другой стороне то почему то же нельзя сделать с шоколадом?
La meilleure idée que nous avons eue jusqu'a présent est d'essayer de recomposer son organisme au niveau génétique, en lui administrant un traitement massif de cellules souches embryonnaires clonées.Лучшая идея, которая у нас пока есть -попытаться восстановить его организм на генетическом уровне, применяя клонирование и эмбриональную терапию.
Le fantôme avait besoin d'un corps kryptonien afin de pouvoir se recomposer.Фантому нужно было тело криптонца для самовоспроизводства в целое.
L'alchimie permet de comprendre, décomposer et recomposer la matière.разъятие и воссоздание.
L'alchimie permet de comprendre, décomposer et recomposer la matière.Эд и Ал проникли в Пятую научную лабораторию.
L'alchimie repose sur les actions de comprendre, décomposer et recomposer.разложении и перестройке.
Je vais utiliser ce cercle pour me décomposer et me recomposer.а потом воссоздать.
Si nous activons cette porte, nous pourrons peut-être recomposer le temps venu.Если мы можем установить связь с вратами, мы можем набрать адрес чтобы вернуться обратно.
Si vous ne me le dites pas, je vais recomposer et demander. Poliment pour commencer, puis désagréable, en utilisant des consonnes vives.Если не скажешь, я нажму повторный вызов и спрошу, сперва вежливо, потом дерзко, используя глухие согласные.


Перевод слов, содержащих RECOMPOSER, с французского языка на русский язык


Перевод RECOMPOSER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki