RÉCONCILIATION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RÉCONCILIATION


Перевод:


f

1) примирение

ménager une réconciliation — примирить

réconciliation nationale — национальное примирение

2) рел. разрешение от проклятия (еретика); возвращение в лоно церкви; новое освящение (осквернённой церкви)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RÉCONCILIATEUR

RÉCONCILIATRICE




RÉCONCILIATION перевод и примеры


RÉCONCILIATIONПеревод и примеры использования - фразы
à assurer la réconciliationпримирения
à assurer la réconciliation nationaleнационального примирения
à favoriser la réconciliationсодействовало бы примирению
à favoriser la réconciliation etсодействовало бы примирению и
à favoriser la réconciliation et àсодействовало бы примирению и
à favoriser la réconciliation et à panserсодействовало бы примирению и заживлению
à favoriser la réconciliation et à panserсодействовало бы примирению и заживлению ран
à la réconciliationпримирению
à la réconciliationпримирения
à la réconciliation nationaleнационального примирения
à la réconciliation nationale etнационального примирения
à la réconciliation nationale etнационального примирения, которое
à la réconciliation nationale et deнационального примирения
à la réconciliation nationale et deнационального примирения, которое
à terme la réconciliationв конечном итоге, примирения

RÉCONCILIATION - больше примеров перевода

RÉCONCILIATIONПеревод и примеры использования - предложения
- Nous fêtons notre réconciliation.- Это наше примирение.
J'ai toujours tenté la réconciliation dans l'intérêt général... et parce que je suis un vieux touche-à-tout sentimental.Моей линией поведения всегда было добиться примирения в интересах сторон, к тому же я старый зануда с сентиментальным зарактером.
-Pour votre réconciliation ?- За ваше примирение?
Elle avait beaucoup espéré de la réconciliation.Она рассчитывала на примирение с вами.
Je veux aller prier pour la réconciliation des Toyotomi et des Tokugawa.Я хочу попросить Кодан-ин-сама помочь в переговорах о перемирии между Тоётоми и Токугавой.
En mourant à votre place, Jésus a payé la dette de votre péché et rendue possible la réconciliation avec Dieu.Смерть Иисуса была платой за грехи твои. И сейчас Он ждёт, готовый войти в твою жизнь.
Vous devez être l'instrument d'une réconciliation souhaitée.Вы, мистер Нэвилл, должны, как мы надеемся, послужить делу примирения.
Buvons à la réconciliation générale.Выпьем за всеобщее примирение.
Pendant la réconciliation de Meketrex, il était le géant Sloar!Потом, во время третьего примирения Мекетрекса просящих они выбирают новую форму для него, гигантского Слоара!
Est-il besoin d'une réconciliation formelle?Но не будет ли это примирение только формальным, месье?
A la réconciliation!Давай помиримся.
En guise de réconciliation, je crois.Что-то вроде примирения.
Un gage de réconciliation.Да, понимаешь, типа предложение мира.
Et il en viendra une parfaite réconciliation grâce à la jeune fille mystérieuse.Все вместе они с помощью молодой колдуньи приходят к блаженному умиротворению.
Ce qu'il y a de mieux que la réconciliation par le sexe, c'est si tu es en prison et que tu as une visite maritale.В твоей ситуации единственный секс, который будет лучше, чем примирительный это если тебя отправят в тюрьму и устроят супружеское свидание.


Перевод слов, содержащих RÉCONCILIATION, с французского языка на русский язык


Перевод RÉCONCILIATION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki