RÉCRÉER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
assez pour les recréer | достаточные что бы воссоздать их |
assez pour les recréer et | достаточные что бы воссоздать их, и |
capable de recréer | сможем воссоздать |
de recréer | воссоздать |
essayer de recréer | попытаться воссоздать |
et recréer | и воссоздать |
Je peux recréer | Я могу воссоздать |
Je peux recréer les circonstances | Я могу воссоздать обстоятельства |
Je peux recréer les circonstances pour | Я могу воссоздать обстоятельства, чтобы |
le recréer | воссоздать его |
les recréer | воссоздать их |
les recréer et | воссоздать их, и |
les recréer et, probablement | воссоздать их, и возможно |
les recréer et, probablement, les | воссоздать их, и возможно |
Nous allons recréer | Мы воссоздадим |
RÉCRÉER - больше примеров перевода
RÉCRÉER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aujourd'hui, je donnais mon premier récital, mais c'était, en fait, un prétexte pour recréer cette époque. | Сегодня я давала свой первый концерт, но на самом деле это лишь повод развеяться. |
On doit recréer l'ambiance. | Мы должны воссоздать атмосферу. |
Vous devrez recréer leur état d'esprit. | Вы должны понять их образ мышления. |
Pourrait-on recréer artificiellement les conditions de cet échange? - A partir du vaisseau? | Возможно ли воссоздать условия для этого искусственно используя, энергию корабл*? |
Ca explique que vous puissiez recréer tout ceci, hein? | Это так ты все это подделал? |
Tout ce qu'il y a ici ce sont des expériences pour recréer la vie, mais ça n'a jamais très bien réussi. | Смотрите, все эти существа - результаты экспериментов по созданию новой жизни. Но как видите, не совсем удачных. |
Maintenant nous sommes sûrs de pouvoir recréer notre leader... de manière parfaite à partir de son nez. | И сейчас мы чувствуем уверенность, что можем возродить нашего лидера из носа. |
Notre équipe n'a pas lésiné pour recréer ce monde dans ses moindres détails. | Наши инженеры не жалели средств для воссоздании эпохи, точного до мельчайших деталей. |
Il n'avait pas pensé que tant de trucages puissent recréer la réalité. | Он не мог поверить, как имитация может выглядеть настолько настоящей. |
Voulons-nous recréer ces enfers sur la Terre? | Неужели мы собираемся воссоздать этот ад на Земле? |
Veulent-ils recréer l'Empire austro-hongrois ? | Они что, хотят возродить Австро-Венгрию? |
Pourriez-vous virtuellement recréer sa voix ? | Можете создать её голос? |
Peut-être devrions-nous recréer leur expérience, pour voir ce qui arrive à bord lorsque le flux est téléporté. | Возможно, нам следует попытаться воспроизвести эксперимент, для того, чтобы узнать, чтро происходит с материей при ее транспортации на борт в схожих условиях. |
Lore a fait des expériences pour nous recréer à son image. | Лор начал эксперименты пытаясь превратить нас в свое подобие. |
Personne ne doit pouvoir les recréer. | Мы обязаны проследить за тем, чтобы никому не удалось их воссоздать. |