f
1) прямолинейность, прямизна
2) правильность, точность
3) правота, справедливость
RECTITUDE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
RECTITUDE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il serait hypocrite de ne pas exiger la même rectitude de nos amis. | Было бы лицимерным, не подходить ко всем друзьям с одним стандартом. |
Et pourquoi ça ? Parce que s'agissant du sexe, je suis d'une rectitude morale inébranlable. | Когда дойдёт до секса, то у меня жёсткие принципы. |
L'idée d'une notion "sensée" de "réalité" ou de "rectitude" | Сама идея рационального подхода к восприятию реальности или здравого смысла |
La rectitude. | Идеальные прямые. |
- La rectitude faite homme, Walter. | - Ты прав как всегда, Уолтер. |
Comme c'est un cadeau des Doherty, je ne t'en offre pas pour ne pas froisser ta rectitude morale. | Но это подарок от семьи Дохерти. так что я тебе не налью, дабы не повредить твоей нравственности. |
Elle va déchirer lors de l'ouverture du August Memorial Hall comme un faucon d'or qui s'envole dans le chemin de la rectitude . | Она собирается сорвать открыт Август Мемориальный зал как золотой ястреб парит в его путь праведности. |
Je veux dire, la rectitude politique nous a tous transformés en une nation de chattes putain. | Политкорректность превратила нас в нацию ссыкунов ебучих. |
Mais n'oublions jamais que malgré le désir ardent d'exterminer ces traîtres, ces reliques d'une ère sauvage, nous ne prenons aucun plaisir dans l'acte bien qu'il soit empreint de rectitude. | Но мы должны помнить, что, как бы сильно мы ни хотели избавиться от этих пережитков варварства, мы делаем это не ради удовольствия от мести. |
La fureur et la rectitude de notre père. | - Аменадиэль. |