RECTORALE ← |
→ RECTOSCOPE |
RECTORAT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
au rectorat | для Минобразования |
rectorat | Минобразования |
rectorat | Образования |
RECTORAT - больше примеров перевода
RECTORAT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Si tu veux en parler au rectorat, je comprendrai très bien. | Если ты захочешь донести об этом к сведению школы, я полностью тебя пойму. |
Très bien, les enfants, le Rectorat a produit un mandat qui stipule que j'enseigne à la fois l'Anglais du présent et la langue du futur. | Итак, дети, школьный совет постановил, что теперь я должен учить вас на обоих языках: современном английском и языке будущего |
Le rectorat est très attentif à nos performances. | Ректорат будет пристально следить за успеваемостью. |
Elle devient une célébrité quand elle intente un procès pour discrimination contre le rectorat. | И стала местной знаменитостью, когда подала иск против Комитета Образования. |
On a des fonds grâce à un programme du rectorat et | Получили грант как участники пилотной программы Совета по образованию, |
Et après cela notre mission était d'effectuer un bombardement par semaine.. camions, sentinelles, quartiers britanniques, bureaux de poste, même un rectorat. | Ну а потом нашей задачей стало проводить по одному подрыву каждую неделю... грузовики,караулы, британские казармы, почтовые конторки, даже дом проповедника. |
Le rectorat est tout près de supprimer mes fonds, et mes doigts sont vraiment très proches l'un de l'autre. | Округ вот настолько близок к тому, чтобы сократить мой бюджет, и сейчас мои пальцы сдвинуты очень близко друг к другу. |
Que le Rectorat de Chicago, dans son infinie sagesse, a abrégé en "TEIGNE". | Но мое начальство, из-за своего большого ума, называет его просто "ГАД". |
Mesdames et Messieurs du Rectorat. | Уважаемые члены комиссии. |
Je viens de raccrocher avec le gars du rectorat. | Ну, я только что закончила говорить по телефону с членом комитета по образованию. - Так... |
Je prefere te le dire moi-meme. J'ai du en informer le rectorat. | Я поставила в известность начальство. |
- Schmittchen, où est le rectorat ? | Шмиттхен, а где у нас управление образованием? |
- Le rectorat n'est pas contre. | Я думаю, что ваш настоятельствует также очень импонирует. |
J'appelle le rectorat, voir ce qu'ils veulent faire. | Мне нужно позвонить в округ. Посмотреть, как они с этим разберутся. |
Le rectorat a décidé de fermer l'établissement cet après-midi. | Округ решил, что сегодня будет сокращенный день |