RECUEILLIE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RECUEILLIE


Перевод:


adj (fém от recueilli)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RECUEILLI

RECUEILLIR




RECUEILLIE перевод и примеры


RECUEILLIEПеревод и примеры использования - фразы
a recueillieвзял
a recueillieвзяла
ai recueillieвзяла
Je t'ai recueillieЯ взяла тебя
m'a recueillieвзял меня
m'a recueillieвзял меня к себе
t'ai recueillieвзяла тебя

RECUEILLIEПеревод и примеры использования - предложения
Robert, enfin Satanas, m'a recueillie après mon l'accident.Робер, то есть Сатанас, дал мне приют после несчастного случая.
Je l'ai recueillie pour tenir compagnie à Peter.- Питеру так хорошо с ней.
Si on s'écrase en se posant, I'information recueillie disparaitra avec nous.Если мы сейчас попытаемся сесть и разобьёмся то вся информация, которую мы собрали, погибнет вместе с нами.
Deena errait dans un de nos tunnels, à moitié morte de faim, et nous l'avons recueillie.Дина забрела в один из наших туннелей, полумёртвая от голода, и мы приняли её.
Elle a été trouvée, dansant et chantant dans un cabaret, par cet homme ...Il l'a recueillie et il a bâti pour elle la grande maison dans l'annexe ouestОна танцевала и пела в кабаре. Там ее и нашел этот человек. Он забрал ее оттуда и выстроил для нее громадный дом в районе Вестерн-Аддишн.
Je suis contente que vous m'ayez recueillie, tante Polly.Мне было очень приятно, что меня встретили, тётя Полли.
Heureusement pour toi, ta fille a été recueillie dans mon asile.Хорошо, что к твоему счастью, твою дочь доставили в мою психиатрическую лечебницу.
Quelle part secrète de mon être qui se consume as-tu recueillie avec le souffle de ta bouche?- Какую тайную часть меня - Твои стенанья - похитил ты - дарят жизнь.
Un quasar lointain émet une radiation si ténue... que lorsqu'elle est recueillie par ces télescopes... elle n'équivaut qu'à un million de milliardième de watt.Мощность излучения, приходящего от далекого квазара, измеряется квадриллионными долями ватта.
Ce n'est pas três loin d'ici que je t'ai recueillie.Это было недалеко отсюда... когда я подобрал тебя впервые.
La SPA l'a sans doute recueillie.Ну, наверное, её забрали в питомник для животных.
Elle a été recueillie par des pêcheurs.Перестань!
Je savais pas que la veuve l'avait recueillie.Я не знала что она взяла ребёнка себе.
Puis Dempsey m'a recueillie.Демпси взял меня после этого события.
Je t'ai recueillie quand les Jedi t'ont rejetée.Я взяла тебя, когда джедаи тебя вышвырули


Перевод слов, содержащих RECUEILLIE, с французского языка на русский язык


Перевод RECUEILLIE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki