RECUEILLIR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RECUEILLIR


Перевод:


{-kœj-}

непр.; vt

1) собирать; убирать

2) пожинать

recueillir les fruits de son travail — пожинать плоды своего труда

3) собирать, подбирать; получать

recueillir un héritage — получить наследство

recueillir des voix — получать (собирать) голоса

c'est moi qui ai recueilli son dernier soupir — я принял его последний вздох, он умер у меня на руках

4) воспринимать

tout ce que j'ai pu recueillir de ce grand discours — всё, что я мог вынести из этой пространной речи

recueillir les dépositions des témoins — записывать показания свидетелей

5) принимать у себя, давать приют

6)

recueillir ses idées — собраться с мыслями

recueillir ses forces — собраться с силами

7) копить

- se recueillir


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RECUEILLIE

RECUIRE




RECUEILLIR перевод и примеры


RECUEILLIRПеревод и примеры использования - фразы
à continuer de recueillirпродолжать запрашивать
à continuer de recueillir lesпродолжать запрашивать
à recueillirсбор
à recueillir desдля сбора
à recueillir desсбора
à recueillir des informationsдля сбора информации
à recueillir des informationsсбора информации
à recueillir des informations surдля сбора информации по
à recueillir des informations surсбора информации по
à recueillir des informations sur laдля сбора информации по
à recueillir des informations sur laсбора информации по
à recueillir des informations sur la viabilitéдля сбора информации по устойчивому
à recueillir des informations sur la viabilitéсбора информации по устойчивому
à recueillir leursсбор их
à recueillir leurs vuesсбор их мнений

RECUEILLIR - больше примеров перевода

RECUEILLIRПеревод и примеры использования - предложения
Vous aurez à recueillir son corps avec une pelle...ты будешь соскребать его тело лопатой
Votre expédition est censée recueillir des informations sur ce monstre.Говорят, цель вашей экспедиции собрать информацию о чудовище.
J'aimerais recueillir des échantillons et prendre des notes.Я бы хотел собрать образцы и сделать кое-какие записи.
Pouvez-vous recueillir Namiji ?Нельзя ли оставить Намидзи здесь?
En dix jours, il me faut recueillir assez d'éléments... pour convaincre un Juge d'instruction.- Не хочу казаться нетерпеливым. Но за 10 дней мне нужно предоставить доказательства своей невиновности.
Morgana, la fille du roi Rhodri. Rhodri n'a pas pu recueillir assez d'argent pour racheter un élan de Skagerrak.дочь корол€, ћоргана.
Tu peux remercier le ciel que ta tante ait eu la bonté de te recueillir.Тогда будь благодарна, что твоя тётя берёт тебя к себе.
Objection ! La défense persécute le témoin sous prétexte de recueillir son témoignage.Протестую: господин защитник издевается над свидетелем под предлогом получения доказательств.
Vous auriez dû recueillir cet enfant.Ты должен заботится об этом ребенке.
C'était un vrai problème car ce n'était pas à moi de recueillir ce genre d'informations.Это начинало раздражать, поскольку я, пострадавшая сторона,.. ...не мог сам расспрашивать.
Deux grands seaux pour recueillir l'eau de pluie. Trois de taille moyenne pour écoper.Два больших ведра я использовал для сбора дождевой воды 4 средних ведра для откачки воды,
Je pense que nous devrions nous recueillir et remercier Dieu.Я думаю, что все мы должны склонить свои головы и дать благодарственную молитву для нашего избавления.
- Regarde, nous pouvons la recueillir. SUSAN : C'est de l'eau !Смотри, нужно собирать воду!
Il faut quelqu'un pour recueillir des données.Надо снять показания в капсуле, мистер Спок.
Je dois en recueillir davantage.Я проверю, что еще считывает сканер.


Перевод слов, содержащих RECUEILLIR, с французского языка на русский язык


Перевод RECUEILLIR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki