1) восстанавливающий
ressort récupérateur воен. — возвратная пружина
2) полит. способствующий установлению контроля над...
3) подбирающий утиль для переработки
2. m1) тех. рекуператор; каупер; регенератор
2) воен. накатник
3) собиратель старых механизмов (для использования их деталей)
RÉCUPÉRATEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Récupérateur | Потрошитель |
RÉCUPÉRATEUR - больше примеров перевода
RÉCUPÉRATEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Non, notre récupérateur va en stocker des quantités. | Попробуем собрать его, сколько сможем. Выдвинуть коллекторы. |
Déversez le récupérateur ! En avant toute ! | Освободить газовые коллекторы. |
Récupérateur déstocké. | Газовые коллекторы отпущены. |
Tu es le meilleur Récupérateur en ville. | Ты лучший Потрошитель в этом Богом забытом месте. |
J'ai six jours, trois heures et entre vingt et trente minutes, selon la ponctualité de mon Récupérateur. | А у меня есть шесть дней, три часа и что-то около 20-30 минут. Всё зависит от того, насколько пунктуален мой Потрошитель. |
Si jamais tu veux être Récupérateur, il ne faut jamais baisser la tête. | Если хочешь стать Потрошителем держи свою чёртову башку прямо. |
Bienvenue dans ton monde, Récupérateur. | Добро пожаловать в наш мир, Потрошитель. |
Alors pourquoi confier un des criminels les plus recherchés sur ce continent à un récupérateur ? | Тогда зачем поручать мародеру одного из самых разыскиваемых преступников на всем континенте? |
Laissez un peu d'argent dans le récupérateur de monnaie. | Оставьте деньги в той маленькой штучке для монет. |
C'est quoi, un récupérateur de données ? | И что делает сканер данных? |
Apportons une autre aspiration, et on va avoir besoin du récupérateur de sang. | И давайте ещё один отсос, и понадобится аутогемотрансфузия. |
Ils ont laissé un récupérateur d'eau, et on sait que Go-Sci a une ferme d'algues. | Там остался очиститель воды. А на научной базе есть плантация водорослей. |