f
1) возмещение (убытков, потерянного времени); получение обратно, возвращение; восстановление
2) тех., хим. рекуперация; регенерация; восстановление
3) воен. накат
4) утилизация; повторное использование
de récupération — вторичный
matières premières de récupération — вторичное сырьё, утиль-сырьё
5) тех. извлечение (металла), выделение; улавливание
6) косм. спасение; возвращение на землю
7) полит. установление своего контроля; подчинение себе; перехват, присвоение (какой-либо идеи)
RÉCUPÉRATION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
assurer une capacité de récupération | создания потенциала противодействия стихийным бедствиям |
assurer une capacité de récupération, et | создания потенциала противодействия стихийным бедствиям и |
capacité de récupération | потенциала противодействия бедствиям |
capacité de récupération | потенциала противодействия стихийным бедствиям |
capacité de récupération, en | потенциала противодействия бедствиям, в |
capacité de récupération, en particulier | потенциала противодействия бедствиям, в частности |
capacité de récupération, et | потенциала противодействия стихийным бедствиям и |
capacité de récupération, et soulignant | потенциала противодействия стихийным бедствиям и особо |
capacité de récupération, et soulignant que | потенциала противодействия стихийным бедствиям и особо отмечая |
capacités susceptibles de faciliter la récupération | возможностей для наращивания потенциала противодействия |
dans le tiroir de récupération | в контейнер возврата |
de faciliter la récupération | противодействия |
de faciliter la récupération après | потенциала противодействия |
de faciliter la récupération après une catastrophe | противодействия опасностям |
de récupération | противодействия бедствиям |
RÉCUPÉRATION - больше примеров перевода
RÉCUPÉRATION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Glace de récupération. | Вперед за живительным мороженым. |
La récupération sera lente, mais rien de préoccupant. | Не очень быстро заживет, но больше ничего. |
En attendant, je vais moi-même superviser la récupération du noyau. | Тем временем я буду лично контролировать возвращение Сердечника. |
Mais c'est moi le responsable de la récupération du taranium ! | Но возврат Сердечника под моей ответственностью. |
Mavic Chen, c'est à vous de vous occuper de la récupération du noyau de taranium. | Мавик Чен, возврат сердечника из Тараниума - на твоей ответственности. Я приветствую это. |
Mais moi, Mavic Chen, je suis le seul responsable de la récupération du noyau du Destructeur Temporel. | Но я, Мавик Чен, был единственно ответственным за возврат Сердечника Деструктора Времени. |
Le Dr McCoy est frappé par ses capacités de récupération. | Доктор МакКой буквально поражен его восстановительной силой. |
Nous avons identifié un problème d'humidité et de récupération homéostatique. | Мы решили, что проблемы связаны с контролем влажности и восстановили гомеостаз. |
Il faut qu'il aille au centre de récupération. | - пяепеи ма паеи сто мосойолеио. |
L'équipe choc, commandée par Trautman, effectuera la récupération. | Доставать пленных будет штурмовое подразделение Дельта Форс, под командованием полковника Тротмана. |
En cas de pépins, essaie d'atteindre le point de récupération. | Начнутся проблемы - отходи к точке съёма на вершине холма. Смотри по своей карте. |
Il a 36 heures pour revenir au point de récupération. | Но у него есть 36 часов на выполнение задания и выход к точке извлечения. |
J'irai avec l'équipe de récupération. | Я хотел бы слетать на рассвете вместе с командой. |
Récupération moins 1 heure. | Хорошо, до встречи ровно час! |
- Mode synchrone pour récupération ? | - Нэд, как синхронизация восстановления? |