обвинитель {обвинительница}
accusateur public — общественный обвинитель (во время Французской революции XVIII в.)
2. adj (fém - accusatrice)обвиняющий; обвинительный
documents accusateurs — уличающие документы
regard accusateur — осуждающий взгляд
ACCUSATEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
accusateur | обвинителем |
accusateur | обвиняющего |
son accusateur | обвинителем |
ton accusateur | обвинительный тон |
ACCUSATEUR - больше примеров перевода
ACCUSATEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mon client a le droit d'être confronté à son accusateur. | Мой клиент должен иметь право встретиться с обвинителем. |
Seul l'accusateur est-il saint ? | А обвинители по-вашему всегда святые? |
- Un de mes patients est mort, hier. Avec un étrange sourire accusateur sur les lèvres. | - Да, у меня был вчера пациент, который умер с обвинительной улыбкой на губах. |
Accusateur. De quoi t'accusait-elle ? | За что же она тебя винила? |
Le droit de confronter son accusateur. | Его право предстать перед обвинителем. |
J'ai le droit de faire face à mon accusateur, le juge l'a dit. | У меня есть право предстать перед своим обвинителем. Так судья сказал. |
La parole est à l'accusateur. | Обвинитель, приступай. |
Pourquoi tu as toujours ce ton accusateur ? | Почему все, что ты говоришь звучит как обвинение? |
- Accusateur ? | - Обвинение? |
Oui, je crois avoir le droit d'affronter directement mon accusateur. | Да, кажется, у меня есть право очной ставки с моим обвинителем. |
L'accusateur est son plus proche collaborateur, Wilson Fonteneau, qui a accepté de témoigner contre le maire en échange de la clémence à l'égard de ses activities éco-terroristes sous le nom de Jasper. | Обвинитель - ее ближайший помощник, Вилсон Фонтено. который согласился дать показания против мера в обмен на снисхождение по его деятельности эко-террориста "Джаспера". |
Je ne peux confronter mon accusateur, une entité inanimée : | Я не могу противостоять своему обвинителю, неживому существу, разуму, представленному камерой. |
M. Florrick a le droit d'affronter son accusateur. {\pos(192,220)}Je ne peux contre-interroger un témoin mort | У Мистера флорика есть право оспорить своего обвинителя. |
Arrêtez un peu ce ton accusateur. | Знаете что? Оставьте этот осуждающий тон. |
Pardon, c'était accusateur ! | О, стой, я не так сказал? |