1) снова спускаться, спускаться после подъёма
2) опускаться
redescendre au rang de... — опускаться до уровня...
2. непр.; vt (a)1) опять снимать сверху; опускать, спускать
2) спускаться вниз (по лестнице, по реке)
redescendre un fleuve — плыть обратно вниз по реке
REDÉPLOYER ← |
→ REDEVABLE |
REDESCENDRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de redescendre | вниз |
dois redescendre | нужно вернуться |
Je vais redescendre | Я спущусь |
la redescendre | её спустить |
le voir redescendre | он снова |
le voir redescendre | он снова скатился |
le voir redescendre | чтобы он снова |
le voir redescendre | чтобы он снова скатился |
ne veux pas redescendre | не хочу спускаться |
redescendre | вниз |
redescendre de | вниз |
redescendre ici | сюда |
redescendre ici | сюда и |
vais redescendre | спущусь |
voir redescendre | снова скатился |
REDESCENDRE - больше примеров перевода
REDESCENDRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On va redescendre par les Foucherolles. | Направимся в сторону Фушероль. |
Allez-vous redescendre ? | - Если... - Лучше опусти её. |
- Maintenant, il faut redescendre. | Да. Теперь спускаться. |
Il a dû redescendre. | Наверно спустился вниз. |
Tu ne sais pas quoi ? Je me souviens de monter les escaliers, mais pas de redescendre. | Я помню, как поднимался по лестнице, но не помню, как спускался. |
Je vais te montrer le chemin pour redescendre. | Пойдем со мной. |
- Elle va redescendre! | - Скоро спустится. |
On sera forcés, on ne peut pas redescendre. | Да, ведь мы и останемся. Спуститься не получится. |
Tu m'as fait redescendre sur Terre. | Ты вернула меня на землю. |
LA SELLE ! (bourvil) -N'oubliez pas de freiner, si vous ne voulez pas redescendre! | На спусках не забудьте притормаживать, иначе свалитесь. |
Et quand allez-vous me faire redescendre ? On ne peut pas pour l'instant. Tu vas devoir tenir bon. | Силурианцы говорили доктору Квину о своих намерениях? |
- Quelques heures. En calculant bien, on aurait assez de carburant pour redescendre. | Но если все правильно рассчитаем, то сможем оторваться от орбиты и сохранить достаточно топлива для повторного входа в атмосферу. |
Puis il les fit redescendre jusqu'en bas. | # а потом спускался вниз # |
Vous feriez bien de redescendre. | - Неважно, ведь мы уже здесь. - О, да. |
Non, ca me fait redescendre. | Нет, это же успокоительное. |