REDIE ← |
→ REDIFFUSION |
REDIFFUSER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
REDIFFUSER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il faut qu'ils arrêtent de rediffuser ce film. | Это кино пора запретить на кабельном. |
Cette série aurait pu changer le monde, si seulement la chaine ne l'avait pas arrêtée pour rediffuser "Madame est servie" | Это шоу могло бы изменить мир. Но его отменили ради повтора "Кто здесь босс?". |
À la fin de l'entretien, pour ceux qui l'avaient raté, la 12e chaîne a eu l'obligeance de rediffuser toute la vidéo une dernière fois. | Когда интервью закончилось... 12 канал снова дал сюжет в эфир... на случай, если его кто-то еще не видел. |
- Ils auraient du rediffuser la scène. | -Они наверняка использовали компьютерные коробки. |
On a qu'à rediffuser cette pub. | Запустим это снова в эфир, |
Super, remets ta cravate et rentres dans ce studio pour qu'on puisse rediffuser ça sur la côte ouest. | Отлично, верни свой галстук на место и марш в студию чтобы мы могли переснять это для трансляции на Западном побережье |