RÉDIGER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de rédiger | составить |
Je vais rédiger | Я напишу |
Je veux rédiger | Я хочу написать |
pour rédiger | чтоб написать |
pour rédiger | чтобы написать |
pour rédiger | чтобы составить |
rédiger | написать |
rédiger | подготовить |
rédiger ce | составить этот |
rédiger des | написать |
rédiger la | написать |
rédiger un | написать |
rédiger un accord | договор |
rédiger un contrat | подписать контракт |
rédiger un rapport | написать отчёт |
RÉDIGER - больше примеров перевода
RÉDIGER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Si je te fournis des machines à écrire et une douzaine de dactylos prêtes à tout pour notre cause, penses-tu pouvoir me rédiger un contrat bien ficelé pour M. Underwood, demain soir ? | - Как, В.С.? Если я предоставлю тебе все доступные пишущие машинки и с дюжину машинисток, готовых умереть за наше дело, ты сможешь состряпать к завтрашнему вечеру красиво оформленный контракт для мистера Андервуда? |
Pouvez-vous m'aider à rédiger ce message ? | – Подскажите. |
Elle sait rédiger une interview ? | - Ну что, умеет Хильди писать? |
Il est sage de rédiger votre testament. | Желательно составить завещание, мэм. |
Prêt à rédiger le rapport, docteur ? | Заполните историю болезни, доктор? |
- Comment dois-je rédiger ça ? | - Что тут надо исправить? |
Ce n'est pas évident d'obtenir les faits et de les rédiger. | Еще нужен талант найти новость, преподать ее, а также расходы на исследование. |
faites mon cher, étant donné que ma dépêche sera beaucoup plus fournie que la votre celà me donneras ainsi le temps de la rédiger. | пожалуйста, мой дорогой; учитывая, что моя депеша будет гораздо насыщенней вашей, это мне даст дополнительное время ее составить. |
Je rentre rédiger le rapport du coroner. | Пойду составлю рапорт. |
- Je n'ai pas fini de le rédiger. | - Я еще не закончил. |
Je veux notamment un historique de la firme. - Je devrais le rédiger ? | Я хотел бы, например, сделать публикацию по истории нашей фирмы. |
Tu m'as certainement déjà vue rédiger un chèque. | Ты же уже видел раньше, как я выписываю чеки. |
Il peut rédiger des testaments incontestables. | Он может так защитить кого-нибудь, что вы придраться не сможете. |
Le Juge Principal vient de rédiger ceci. | Старший Судья передал это. |
Je peux rédiger les manuels de mémoire. | Я могу написать специальное руководство. |