f
1) многословие; цветистость (слога)
2) иск. излишества
3) избыточность
4) тех. резервирование, резерв
REDONDANCE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
REDONDANCE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Les informations de base... y sont écrites exhaustivement, parfois avec redondance. | Древняя информация записана самым тщательным, исчерпывающим и всеобъемлющим образом. |
C'est le meilleur système du marché, le HS 3000. Il y a une double redondance. | Это все наша первоклассная охранная система HS 3000... с двойным набором. |
Double redondance, comment je pouvais le savoir ? | Двойной набор... откуда мне знать? |
La redondance est fluide. | Я все сделаю быстро. Избыток текуч. |
J'ai remarqué une redondance, j'ai fait un graphique. Quand j'ai réalisé ce que je mesurais, le résultat était déjà positif, alors j'ai continué. | А затем я заметил повторяемость коле*ний и начал строить график, и к тому времени, когда я понял, что я на самом деле замеряю, это начало приносить действительно положительные результаты для всех, поэтому я продолжал делать это. |
Donc il pourrait y avoir redondance des questions. | Так что вполне возможно, в вопросах есть совпадения. |
Un contrôle de redondance cyclique. | Циклический дублирующий контроль. |
Par redondance. | Дублированием. |
Redondance pour qui ? | Дублированием кому? |
Toujours construire dans la redondance. Entrant, c'est ton négociateur. | Большая, большая ошибка. |
Redondance. | Страховке. |
J'utilise deux analyte séparé flux pour la redondance, Dick. | И я использую два различных анализируемых потока для повышения точности, Дик. |
La preuve standard pour le plagiat est également la redondance de la preuve. | Критерием подтверждения плагиата являются более веские доказательства. |
La redondance. | Страховке. |
Euh, nous sommes en train de faire ceci pour la redondance | Нам просто заняться нечем. |