RÉELLE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RÉELLE


Перевод:


adj (fém от réel)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RÉÉLIRE

RÉELLEMENT




RÉELLE перевод и примеры


RÉELLEПеревод и примеры использования - фразы
Alice est réelleАлиса реальна, что она существует
aucune personne ou situation réelleлюбое совпадение с реальными
aucune personne ou situation réelleс реальными
aussi réelleже реально
aussi réelleже реально, как
aussi réelleстоль же реальна
aussi réelleтак же реальна
aussi réelleтак же реально
aussi réelleтакая же настоящая
aux pauvres, engendre une expansion réelleмалоимущих слоев населения, обеспечивающего существенное расширение
avec une réelleс реальным
bien réelleнастоящей
C'est la vie réelleЭто настоящая жизнь
C'est une réelleЭто настоящее
c) La croissance réellec) реальный рост

RÉELLE - больше примеров перевода

RÉELLEПеревод и примеры использования - предложения
Le père de Gwen dont la fortune est plus apparente que réelle, est pris dans l'effondrement du marché et subit la crise de sa vie.Отец Гвен, который был богат скорее видимо, чем реально, застигнут обвалом рынка и оказался перед лицом жизненного кризиса.
Dans la vie réelle, le pauvre vieil homme n'aurait pas eu grand-chose d'autre à attendre que la mort.Но сценаристы решили не оставлять его всеми покинутым.
Nous disposions des résultats de toutes les agences de presse du pays. Nous nous sommes penchés sur leurs réclames des 2 dernières années afin d'évaluer leurs recettes du mieux possible sans connaître la valeur réelle des contrats.Мы получали отчеты о доходах со всех иноформационных агенств страны, и мы просматривали все публикации рекламы за последние два года, чтобы понять, какой доход они приносят, но это были приблизительные оценки, мы не знали их истинной стоимости.
La valeur réelle est bien plus élevée !В действительности сумма намного больше!
"Va d'où tu viens, tu n'as pas ta place dans la vie réelle.Тебе нет места в реальной жизни.
Mais, croyez-en un auteur, Madame la vie réelle est très différente !настоящая жизнь пишет совсем иные сюжеты.
C'est une secte bien réelle, et dangereuse.Это самая настоящая секта. И очень опасная.
Ils ignoraient la valeur réelle.Мы полагаем, они не знали настоящей цены.
Pour m'assurer que vous êtes une personne réelle.Чтобы убедиться, что вы реальный человек.
George ! Laisse-moi te toucher. Tu es bien réelle ?Не представляешь, что со мной было.
Inspirée de la vie réelle, "Ç'aurait pu vous arriver"... espère réduire le taux des victimes sur nos autoroutes et nos sentiers.Инсценируя реальные события, мы надеемся снизить количество жертв на наших магистралях.
Je ne distinguais plus la réalité de la fiction. Mais la fiction me semblait plus réelle...С вами, наверное, тоже так бывало, когда вымышленная жизнь интереснее и намного важнее, чем реальность.
Un beau sujet pour un conte de fée, Sire, mais dans la vie réelle...Чудесно предаваться фантазиям, сир. Но в реальной жизни...
Je suis à toi. Et je suis réelle.Я твоя и я настоящая.
Il n'importait pas qu'elles ne fussent pas de vraies sorcières... parce que vous et moi nous savons qu'il n'existe rien de tel. Mais leur influence était vraiment réelle.Не важно, что они не были настоящими волшебницами... потому что и вы, и я знаем, что таких не бывает... но их влияние, несомненно, было самым настоящим.


Перевод слов, содержащих RÉELLE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

réellement


Перевод:

adv

действительно, в самом деле


Перевод RÉELLE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki