RÉELLEMENT ← |
→ RÉÉMETTEUR |
RÉEMBAUCHER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
réembaucher | нанять |
réembaucher | работу |
RÉEMBAUCHER - больше примеров перевода
RÉEMBAUCHER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Réembaucher les gens licenciés après les grèves de 1970 et 1972, et les étudiants renvoyés à cause de leurs opinions politiques. | Вернуть на прежние работы всех уволенных... за участие в забастовках 1970 и 1976 года, а в институты студентов, выгнанных за убеждения. |
- Vous pouvez me réembaucher. | -Ты всегда можешь нанять меня. |
Vous me faites réembaucher ? | Вы свободны. - Класс! А на работе не восстановите? |
- De toi. Il faut trouver un moyen de réembaucher tout le monde. | Нам надо придумать, как нанять всех назад. |
Michael, je suis venu te convaincre de me réembaucher. | Майкл, я здесь для того, чтобы убедить тебя снова меня нанять. |
Vraiment ? Je pensais que c'était un prétexte pour un open bar, et réembaucher les statues presque nues. | А я думал, что это оправдание для бесплатного бара и практически голых живых статуй. |
Quelqu'un avec zéro chance de me réembaucher. | Это тот, у кого нет ни единого шанса заполучить меня в команду. |
Écrire des articles, me faire réembaucher? | Писать статьи? Возвращать мне работу? |
Mais d'abord, elle devra réembaucher son assistante, | Но с начала, ей необходимо снова нанять свою ассистентку, |
Je veux faire réembaucher Kenneth, mais ce truc ne veut pas. | Я хочу вернуть Кеннета на должность посыльного, но это, чем бы оно не было, не позволяет мне. |
Vous allez croire que je veux vous réembaucher. | Знаю, вы подозреваете, что я хочу вас снова эксплуатировать. |
Je veux te réembaucher. | Я хочу снова взять тебя на работу. |
Tu veux que j'essaie de te faire réembaucher ? | Ты хочешь, чтобы я попыталась вернуть тебе эту работу? |
On dirait que quelqu'un a convaincu Sue de me réembaucher. | Сдается мне, что кто-то убедил Сью не увольнять меня. |
Mais pour montrer que c'est sans rancune je vous ai fait réembaucher. | Но только, чтобы показать, что там нет никаких сильных чувств, Я также тебя наняла. |