RÉEXPORTER ← |
→ RÉFACTION |
REFAÇONNER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
refaçonner | изменить |
REFAÇONNER - больше примеров перевода
REFAÇONNER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ça pourrait refaçonner la 2e saison. | Так недалеко и до новой Библии, Сандра. |
Neuf épouses sur dix entreprennent de refaçonner leur mari... de le couper de ses amis et de saper son mode de vie. | Девять женщин из десяти, выходя замуж собираются переделать мужа, оторвать его от друзей и сломать его образ жизни. |
Il ne s'agit pas que de démanteler la division A, il faut la refaçonner. | Мы не непросто разрушаем отдел А, мы перестраиваем его. |
Elle voulait me briser pour qu'elle puisse me refaçonner. | Она хотела сломить меня, чтобы она смогла собрать меня. |
Ensemble, on peut refaçonner cette planète. | Вместе мы можем изменить эту планету. |
Refaçonner ou détruire ? | Изменить или уничтожить? |
Ensuite tu vas refaçonner l'extrémité en biseau pour que la prothèse tienne mieux. | Затем ты формируешь кончик со скосом, таким образом протез будет лучше сидеть. |
Mais je peux refaçonner leur réalité. | Нет, но я могу придать новый вид их реальности. |
Refaçonner nos nations. | Наведение мостов. |
Elle n'a jamais saisi le fait que cette entreprise est en mission divine pour refaçonner l'univers. | - Она никогда не понимала, что священная миссия этой фирмы - изменить вселенную. |
Elle a ressuscité dans le feu pour refaçonner le monde. | Она возродилась из огня, чтобы преобразить мир. |
Tu veux refaçonner le monde ? | Хочешь изменить мир? |
Elle nous promettra de refaçonner le monde selon nos désirs. | Оно будет сулить каждому то, что мы изменим мир, так, как мы этого хотим. |